"ぼんやりした"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ぼんやりと | Maybe. |
ぼんやりしないで | Be more prudent, darling, especially right now! |
朝から ぼんやりして | Don't spoil our morning. |
彼はぼんやりした表情をしていた | He wore a blank look. |
遠くにぼんやりした明かりが見えた | We saw a dim light in the distance. |
なにをぼやぼやしているんだ | What are you waiting for, you son of a bitch? |
毎日 ぼんやりと散歩していました | I was trying to finish my first book, |
ジンやビールを こぼしたり... | My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on. |
何だかぼんやりしてるけど | Okay, where have you been for the last 20 minutes? |
私は酒で頭がぼんやりしていました | The spirits muddled my brain. |
ジムは いわゆるぼんやりした学生だ | Jim is what is called an absent minded student. |
やめるわ おこりんぼさん | Oh, cut it out, grumpy. |
エリートやぼんぼんを相手にしていません | We're doing films for the masses. |
霧のため山の輪郭がぼんやりしていた | The mountain was blurred by fog. |
彼女はぼんやり顔をしている | She has an absent look on her face. |
彼女はぼんやりして頼りない者だ | She is an absent minded and unreliable person. |
彼は私の顔をぼんやり眺めた | He gave me a blank stare. |
なにをぼやぼやしているんだ 下を見張るんだ | What the hell are you all doing there? |
染色質は DNAとタンパク質の ぼんやりしたかたまりだ | But if you're looking at it in a microscope, it just looks |
ぼんやりとした 光が見えるようになった | Instead of a big dark blur, I see a big light blur. |
月日が流れて ぼんやりとした日々と夜 | Months passed in a blur of days and nights. |
寒く不気味で 霧でぼんやりして | It's dark. High noon on Titan is as dark as deep earth twilight on the Earth. |
私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします | I usually spend the whole day idly on Sunday. |
はい 分かっています ぼんやりしていました | Yes, I know. It didn't work. |
オー ぼんやりしてないで 起きるのだ | Whoops! Wake up, Dolly Daydream. |
ぼくらはやったんだ | Look at us! |
ぼんやりとした夢の中にいるみたいだ そんなとこだ | I'm in a vague dream that I've had before. |
いや 滅ぼした だ | If he killed you. No, not killed. |
最初はぼやけていたり | What do you see to see? Do you see images? What do you feel? |
彼はぼんやり暮していたら いつか40歳になった | He lived idly and found himself already forty years old. |
ぼやけた | It's blurry. Yes. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Who are lost in deception. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Those who have forgotten in a state of intoxication. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | who are dazed in perplexity |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Those who are in heedlessness neglectful. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter), |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Those who are dazed in ignorance. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | who are steeped in ignorance and heedlessness. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Who are careless in an abyss! |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | who are heedless in a stupor! |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | who are heedless in the immersion. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Who are within a flood of confusion and heedless. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | and who wander in the abyss of confusion. |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | Who are in a gulf (of ignorance) neglectful |
混乱の洪水の中でぼんやりしている者 | who flounder in the depths of ignorance. |
関連検索 : ぼんやり - ぼんやり - ぼんやり - ぼんやりとした - ぼんやりとした - ぼんやりした目 - ぼんやりしました - ぼんやりしました