Translation of "bound by law" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Commodore Norrington is bound by the law, as are we all. | ノリントン提督は私たちと同じ様に 法律を厳守しているんだ |
We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある |
We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある |
He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている |
It's protected by law. | かつてブラックストーン卿が述べたように 土地は不法侵入法で保護されています |
It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく 誰でも法律を守る義務がある |
They are bound together by common interests. | 彼らは共通の利害によって結ばれている |
Spider Man is not bound by gravity. | ショーのなかのマンハッタンも 重力に縛られません |
It's all bound by oxygen and silicates. | しかし ある時 電気分解の技術が 使えるようになって |
Girls like us are... ...bound by debts. | 家族に喜ばれている |
The law came by today. | 今日警官が来たの |
The pupils are bound down by the rules. | 生徒たちは規制で縛りつけられている |
We must abide by the law. | 法律を守らなければならない |
Now I'm protected by the law. | 有罪判決の人殺しからね |
By law, the penalty is death! | 法では 刑罰は死です! |
I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている |
Strapped and bound down to the ground by vanity | Rushing in me There's the blood screaming to be free |
Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている |
But here it is unwritten by law. | 人々は家を建てる時には |
But by law you have been served. | どういう意味 |
You read books banned by the law. | あなた |
Bound column | 結合された列 |
Bound Column | 結合された列 |
Upper Bound | 上限 |
Lower Bound | 下限 |
We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている |
Manhattan in the show is not bound by gravity either. | 自らを信じて奮い立て |
They should be pardoned by the amnesty law. | 彼らは恩赦法によって許されるはずだ |
These offenses are punishable by law. Arrest him. | 行け |
They live by the law of the jungle. | 暴力を生活手段の一つにしてる奴らだ |
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により 人は言葉により捕まえられる |
Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. | 完全さ故に より不完全さを 求められたからだ |
I'll be bound. | きっとだ 間違いない |
Clear bound column | クエリのパラメータ |
Well, the answer is explained by Newton's Second Law. | ニュートンの第2法則は 数学的な用語では |
So by law, you're not related specifically to him? | え...何の関係もないだなんて ちょっと あたしたちが結婚したのは天も地も知ってるし... |
In the distributive law, we multiply by 4 first. | それが分配法則と呼ばれるのは 4を分配するからです |
Brett, you're guaranteed by law to get a share. | 大丈夫 法律で保証されてるわ |
And by Spartan law, we will stand and fight. | スパルタの法により 我々は持ちこたえ 戦う |
Law. | アルゴリズムはコンピュータサイエンスの領域の外でも |
We all abide by law to live in any society. | どの社会で暮らすにも 法を守らなくてなりません |
They either abide by the law, or they close down. | しかし 不法に伐採された木材や そういう木材から出来た製品を |
And, by the way, he's in violation of Harvard law. | 今ならハーバード法で |
You know, we're bound together, not, I think by technology, entertainment and design, but by common cause. | テクノロジーとエンターテインメントとデザインによってではなく 共通の目的によって 集まっています 私たちは 社会の活力を高め |
It's bound to rain. | きっと雨が降る |
Related searches : Bound By - By Law - Bound By Precedent - Bound By Constraints - Bound By Conditions - Bound By Rules - Bound By Time - Bound By Contract - Bound By Obligations - Bound By Confidentiality - Bound By Instructions - Bound By Theory - Bound By Secrecy