Translation of "bow in reverence" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
O Maryam! Stand in reverence before your Lord, prostrate yourself and bow along with those who bow. | マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい |
We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない |
He deserves our reverence. | 彼はわれわれの尊敬に値する |
Bow. | お辞儀を |
Bow. | 礼 |
Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する |
Third, that thou shall have reverence. | これは想像外でした 神を信じない者として |
Walking in the valley that day, I'm almost with much reverence. | それらの穴の上を歩く私たちは これらすべてのタリバンの戦闘機を見ることができました |
When it is said to them Bow in homage, they do not bow. | かれらは 立礼 ルクーウ せよ と言われても立礼しない |
When they are told, Bow down in prayer , they do not bow down! | かれらは 立礼 ルクーウ せよ と言われても立礼しない |
The bow anchor is giving in. | 底部アンカーが 破損しました |
I bow. | キム一族の神格化された地位を考えれば 当然の行動だから |
And bow. | お辞儀して |
And when it is said to them, Bow in prayer , they do not bow. | かれらは 立礼 ルクーウ せよ と言われても立礼しない |
I saw a bow in my dream. | 夢で弓を見た |
I saw a bow in my dream. | 夢でユミを見た |
I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた |
Worship God and reverence Him, and obey me. | あなたがたはアッラーに仕え かれを畏れ わたしに従いなさい |
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが 上司は頷いて答えます |
When We chose the site of the House for Abraham (We said ) Associate no one with Me, and clean My House for those who will circumambulate it, stand (in reverence), and bow in homage. | われがイブラーヒームのために 聖なる 家の位置を定め こう言った 時のことを思いなさい 誰も われと一緒に配してはならない そしてタフーフ 回巡 する者のため また 礼拝に 立ち キヤーム 立礼 ルクーウ しサジダする者のために われの家を清めよ |
Pad 5 Bow | パッド 5 ボー |
Bow down exaggeratedly. | 狙いはきちんとはずしましょう |
Tartar war bow... | これはclose呼び出しをされている必要があります |
Bow up half. | 船首上方半速 |
I said, bow. | 頭を下げろと言ったはずだ |
Meesa Peppi Bow. | 私はペピー バウ |
Take my bow. | 私の弓をとれ |
Thank you, Bow. | もういい |
Bow before me. | 頭が高いぞ |
Establish worship, pay the poor due, and bow your heads with those who bow (in worship). | 礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい |
And establish prayer and give zakah and bow with those who bow in worship and obedience . | 礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい |
And be steadfast in prayer practise regular charity and bow down your heads with those who bow down (in worship). | 礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい |
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer. | マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい |
O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship). | マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい |
And maintain the prayer, and give the zakat, and bow along with those who bow in prayer . | 礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい |
O Mary, be obedient to your Lord and prostrate and bow down with those who bow in worship . | マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい |
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow in prayer . | マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい |
O Mary! worship Thy Lord devoutly Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down. | マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい |
Diego I love bow | サンディエゴ ではない 私の連勝えっを失った |
Just make your bow. | お辞儀をして |
This is Peppi Bow. | こちらはペピー バウ |
Bow instead in adoration before God and worship Him. | 一途にアッラーにサジダし かれに 仕えなさい サシダ |
He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した |
And reverence Him, who supplied you with everything you know. | あなたがたが知る程のものを 授けられる方を畏れなさい |
When it is said unto them Bow down, they bow not down! | かれらは 立礼 ルクーウ せよ と言われても立礼しない |
Related searches : In Reverence - Hold In Reverence - Bow - With Reverence - Pay Reverence - Reverence For - Deep Reverence - Reverence Value - In The Bow - Terms Of Reverence - Out Of Reverence - Reverence For Life - Treated With Reverence