Translation of "by renting" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm renting. | それでは特定の1年間で |
And we're renting. | そして 選択によって指摘したいと思います |
Are you renting this place? | 今日も勉強 |
Are you buying or renting? | 家は買ったの |
We're renting at the moment. | 今は借家ですの |
He's not renting another apartment. | アパートを借りてないです |
Then I'm currently not renting. | 貸せないわ |
No renting videos from Naomi tonight. | 今日は直美ちゃんに ビデオも借りられないしな |
Thank you for renting this room! | この部屋 借りてくれて ありがとうございます |
Well, isn't buying always better than renting? | 私は その種類の一般的な知恵が概念から来ると思います |
There are other revenue models, like renting. | 家もレンタルできます もっといい例は |
You er... you still renting that onebedroom? | まだ寝室一つの部屋を |
They're your machines, and you're renting the space. | 通常かかる費用は場所代 電気代 帯域幅の購入費用です |
So this is cost of renting a similar home. | これは 年間賃貸料のインフレーションです |
You have people renting their wings in the heavens. | 場合によっては |
Since renting out videos I have no more peace. | 貸しビデオが忙しいの |
So you're renting it presumably to masturbate to, right? | 自慰行為のためよね |
How about renting a deposit box at the bank? | 銀行のさ 貸金庫に保管するってのは どう |
The total cost, c, in dollars of renting a sailboat for n days is given by this equation. | cドルで この式で示されます 合計コスト 360 の場合は |
But you can also view it as renting a share. | ブローカーはその株をどこから手に入れるか |
I immediately thought, I'd be renting the place to carry on. | なにか用かい あなたを探していた オレかい |
Well, the guy that's renting it says it's an old place. | 古くからある場所らしいんだけど |
Then we're on a bus. And now we're renting a car. | そしたらバスに乗って 今度はレンタカーだ |
And then this line down here tells us the savings while renting. | 示しています そして 私は貯金を言っていませんから 何か売っているので |
You are really one of the good guys, aren't you? Renting this room... | 秋山さんって ホントは いい人ですよね |
Do you mind if I asked you a few questions about your renting practices? | いくつか質問しても良いですか |
It is worth it for me to blow this money by having kind of an increased by renting the money for more than I would have to pay to rent the house. | 私は 増加のようなものを持っていることによって このお金を失うためにそれは価値がある そして それは非常に妥当な提案のように 聞こえるかもしれません |
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet. | それぞれの所得に見合った賃料の 実存する部屋の写真です みなさんに最後にお見せするのは |
Patty heard you're renting a car and she won't have it. Insists that you take hers. | レンタカーでなく パティの車を使えとさ |
But we are renting one machine and let's basically ran this, and this is all of Reddit. | そのマシンでPostgreSQLを動作させ |
Maybe the people who were renting, they were working odd jobs, or they didn't have a steady income. | 安定した収入がなかったか 私はそれを疑いますが |
I always dreamt of renting a caboose from Tokyo, the 2100EX series... and have a wedding on it. | 私 東京発伊豆高原行きの 伊豆急2100系EXを貸し切って 結婚披露会をするのが夢なんです |
And it would tell you in today's money, what is the benefit or the advantage of buying versus renting? | 教えてくれます とにかく もうあなたの14分を使ってしまいました |
live crammed in these little tin shacks, generation after generation, renting them, often eight or 10 people to a room. | 代々 それらの家に賃借払いで 1つの部屋に8 10人で住んでいます そこは 売春 暴力 ドラッグで染まっています |
So all it did is allow people who were renting before, and who couldn't save the money for the down payment, now to participate. | 以前まで賃貸していた全ての人が 住宅購入に参加出来る様になりました それで 今までよりも更に 住宅に入札する人々が |
What s an example, well the most popular one right now is, Airbnb, they don t own all those places they are renting, but what they do is essentially a dating service between you and somebody who wants to make money in renting their apartment for a night or a couple of nights. | 宿泊仲介のAirbnbです 同社は宿泊施設を所有していません では一体何をしているのでしょう |
By guile and by bluster, by night and by day, | 昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ |
So that we could kind of do back of the envelope math, and just think about what the main drivers are when you think about renting versus buying. | 賃貸と住宅購入を考える時 何がそれを動かするかだけ 考えてください でも それはフェアです |
Stand by. Stand by. | スタンバイ |
They arrive by air, by train, by car... | 涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車 |
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | 軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです |
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 | 翻訳 直志 |
Country by country. Age by age. Shape by shape. | 国 年齢 姿 |
These are the things that are going to drive the model, and tell us whether over and I calculated over 10 years whether we will do better renting versus buying. | 終了したかに関わらず 私は10年間分を計算しました 10年間 住宅購入より賃貸の方が良い事を理解しましょう もし このモデルをダウンロードしていたら あなた自身でシュミレーション出来ます |
Related searches : Renting Price - Renting Out - Renting Period - For Renting - Renting Time - Room Renting - Renting Party - Renting Agency - Car Renting - Renting Contract - Renting Space - Renting Fee - Renting Costs