Translation of "can vary widely" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Chairs can vary very widely in appearance. But if we can deconstruct the geometry. | イスの形状というものは非常に一貫しています |
You can vary enormously. | 虫を食べるメリットは沢山あります |
This can vary between stories. | 敵は英雄に降伏するかもしれないし |
You can see the time does vary. | このサンタクララにある Comcastのサイトにたどり着く時間が |
And each of these can vary by country. | 多くの場合1つのビデオに |
I can communicate more widely than ever before. | 以前よりずっと広い コミュニケーションが取れるようになりました なんだか私のブログ |
He yawned widely. | 彼は大あくびをした |
Vary label font sizes | ラベル |
This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている |
She is widely known. | 彼女は広く知られている |
It's been widely heralded. | ケニアやタンザニア 南アフリカなど他の場所でも多く模倣されています |
Here you can vary the contrast of the filemap in realtime. | ファイルマップのコントラストをリアルタイムで変更できます |
Every conceivable way you can vary spaghetti sauce, he varied spaghetti sauce. | そしてそれを引っさげ 全国を駆け回ります |
From this perspective, these plus alpha can vary in my development activities. | 開発の方向性を大きく変化する きっかけになりました 医療分野では 基礎研究において |
Opinions vary on this point. | この点に関しては意見が異なっている |
Individual results may vary (Laughter) | 細くなればなるだけ長い間息を止めていることができました |
The resurrection times vary wildly. | 復活時間は個体により違う |
This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている |
That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました |
His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている |
Their views vary on the subject. | その件について彼らの意見はまちまちだ |
Opinions vary from person to person. | 人によって意見が異なる |
Countries vary in customs and habits. | 国によって習慣は異なる |
Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている |
Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている |
My opinion differs widely from yours. | 私の意見はあなたのとはだいぶ違います |
Polygamy is widely practiced in Kenya. | たくさんの贈り物と |
If this technology is widely adopted, | 私が金銭的に利益を得る事は 全くありません |
As you vary the location of the right image, you can find different SSDs. | 右の画像のグラフを書いてみましょう |
Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな |
Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです |
Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる |
Vary the background color for each tab | タブごとに背景色を変える |
Well, sometimes I vary it a little. | 時々は少しバリエーションもあるわよ |
The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている |
Years ago this principle was widely recognized. | ずっと昔からこの原則は認められてきた |
His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている |
These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している |
The key components are already widely available. | カメラ付携帯は当然必要不可欠です |
Mercantilism was widely supported by all governments. | その制度によれば 貿易は信用できず 輸入も悪い |
But you can really use any symbol to say Hey, this is going to vary | どんな文字を使ってもいいです |
It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time. | そんなに変わらない 時代によってもそんなに変動しない つまり子供達に投資をしたならば 実際その子供達は |
Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる |
Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う |
Table manners vary from one country to another. | テーブルマナーは国によって異なる |
Related searches : Vary Widely - Can Vary - Estimates Vary Widely - May Vary Widely - Can Vary Considerably - Prices Can Vary - Can Vary Significantly - Can Vary Depending - Can Vary From - Can Vary Between - It Can Vary - Which Can Vary - This Can Vary - Can Vary Greatly