Translation of "clarify about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Just to clarify. | いくつかの頻度の複利計算によって |
First, let's clarify. | アイロニー(皮肉)には3つ種類があります |
l wanna clarify. There are misconceptions about what remission signifies. | 誤解のないように 寛解について言うと |
I should clarify that. | 外骨格型装置は |
And then he had to clarify that he wasn't talking about them. | みんな とは エイリアンのことだ と |
Maybe I should clarify it. | この赤ちゃんという肉体は進化の結果です |
So, this is valuable to clarify your thinking. | 仮定に基づいて 証明することが可能になります |
Hopefully it will clarify things a little bit. | しかし 科学的表記法で数を書けは |
I believe he can clarify what really happened. | 証人の採用を要求します |
To clarify, the CBI conducts the investigative aspects. | 私には わからないんです はっきり言いますと CBIは 捜査の指揮を取っていて |
We are trying to clarify your future procurement requirements. | お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています |
This is an actual study, and let me clarify. | 今一度強調させて下さい 研究者たちは幼少時の幸福度の |
To clarify for them what they differed about, and for the faithless to know that they were liars. | 復活の日において かれら 不信者 の異論を唱えたことに就き かれらに明白にし また真理を拒否した者に 自分が蟻つきであったことを知らせるためである |
First, use images to clarify what we're trying to communicate. | 次に 絵をインタラクティブにすることで |
And actually before you pause it, let me just clarify. | 答えは 紫かみどりの一言で |
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. | 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと 日本に圧力をかけています |
If you would clarify, minister? To what disadvantage are you referring? | 大臣 ハンデ とは どういう意味ですか |
so that He may clarify for them what they differ about, and that the faithless may know that they were liars. | 復活の日において かれら 不信者 の異論を唱えたことに就き かれらに明白にし また真理を拒否した者に 自分が蟻つきであったことを知らせるためである |
This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock. | 食べ物に与えるんだ チキンスープを透明にできるんだ きっと信じられないだろうね |
Then to clarify, she went on, He was not an environmentalist. (Laughter) | 笑 緑 ドル紙幣の色 |
And we'll just put a 0 out here just to clarify things. | ここに 0 を置きました これでできました |
We have to first clarify if these are murders, or strange coincidences. | まずはこれが殺人なのか偶然なのか その解明でしょう |
The president is preparing to issue a statement that will clarify that. | 大統領は声明を検討する用意をしてる |
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' | エメット理論を検討する前に 内部シンメトリー という概念を明確にしておかなければならない |
So I thought it's a good place to start, to clarify any confusion. | ここでの質問は 1のものは 10のものに比較して安いかどうか |
We revealed to you the Scripture only to clarify for them what they differ about, and guidance and mercy for people who believe. | われがあなたに啓典を下したのは 只かれらの争っていることに就いて解明するためであり 信仰する者に対する導きであり慈悲である |
And I'll put a 0 in front of the decimal just to clarify it. | いいですか この数を含め |
But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world. | 自然界への理解を 助けてくれることがおわかりでしょう 地下資源採掘の影響についても話しましたし |
I want to clarify some of the terminology I used in the last video. | その前に動脈の閉塞メカニズムを確認するよ |
We will come back to you on that. And very quickly, just to clarify. | ここでお見せしたビデオを見て 中には |
But first I want to clarify something so you know what you are getting. | もちろん ワシは興味がある しかし その前にワシは 君の考えをはっきりと知っておきたい |
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason. | このようにアッラーは あなたがたにその印を説き明かされる 恐らくあなたがたは悟るであろう |
Let's clarify, what we mean by easy and hard, by introducing what's called time complexity. | 我々は全員 掛算の経験がありますが それは計算をすばやく行うためです |
So for this reason I feel, I would like to think you've come to clarify. | 例えば あなたが 私は 私の人生ずっと修練しなければならない |
I must point out that we need to clarify the meaning of this over used concept. | このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい |
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. | 人種差別問題に関する重要な点は それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである |
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. | 本稿の結論をどこまで一般化できるかは 今後の研究で明らかにしていきたい |
The whole point of this video is to clarify the motivation for calling them even or odd functions. | 偶または奇関数の呼び名の 起源についてです すべての関数には |
We thus diversify the revelations, lest they say, You have studied, and to clarify them for people who know. | われはこのように印を提示する これはかれらが あなたは 克明に教えられた と言い また知識ある人々にそれを解明するためである |
And even numeracy, the way numbers are verbalised in Esperanto helps to clarify how the number is put together. | 数字の構成が明らかです 5歳の子供が足し算や 10の位 1の位などを勉強する時に |
When Jesus came with the clarifications, he said, I have come to you with wisdom, and to clarify for you some of what you differ about. So fear God, and obey me. | イーサーが様々な明証をもってやって来た時言った 本当にわたしは 英知をあなたがたに(西?)し あなたがたが論争することの 多少の部分をあなたがたのために 説き明かすためである それでアッラーを畏れ わたしに従え |
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. | ここで明確にしなければならない点は スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ |
except such as repent, make amends, and clarify those I shall pardon, and I am the All clement, the All merciful. | だが悔悟してその身を修め 真理を 公然と表明する者は別で これらの者には われはその悔悟を許すであろう 本当にわれは度々許す 慈悲深い者である |
I had to use it, channel its energy, turn it into something that would clarify my vision, instead of clouding it. | 澄ませなくてはなりませんでした トランスカイで 私はコサ族の成人の儀式を目撃しました |
And, although that is technically correct, what I want to do is clarify that comment a little bit in this video. | 私がそのコメントをもう少し 明確にしたいところです なぜなら彼は暗設される前 |
Related searches : Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify - Clarify Confusion - Clarify Goals - Clarify Options - Clarify Uncertainties - Clarify Something