Translation of "clearer indication" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We all start seeing clearer and clearer the damage that's done. | それはもう 家の前まで来ている |
This will all get clearer. | 生物学上の性別から始めましょう |
little bit clearer for you. | この方向に行きましょう |
To make his word clearer. | 話者に話された |
It can be an indication. | この間 バークレーの私の同業者 |
Let me make my stand clearer. | 私の立場をもっとハッキリさせよう |
'Nothing can be clearer than THAT. | その後 再び 彼女は このFITを持つ前に あなたはフィットがなかった 私の愛する 私は思う と彼は言った |
look at it a little bit clearer. | いいですか |
And your antibiotic goes smaller and clearer. | ちょうどクリスマスを待つように 楽しく回復を待つことができます |
How can I make it any clearer? | 私にどうしろって言うの |
Just give some indication if it's right. | 3桁の数字をどうぞ はい |
This makes the mapping a little bit clearer. | では 定義域 ドメインは何でしょう |
That might make a little bit clearer, right? | 4でまとめると 4になります |
Since it stopped raining, the sky seems clearer. | そうだな |
They should have been clearer in this question. | xに対しての |
Can I make it any clearer than that? | はっきり言っておくわ |
Oh, I guess I should've made that clearer. | 言っておくべきだったかな |
It's the indication that it's the best foie gras. | でも彼は強制給餌はせず |
I think an example will make it a little clearer. | この距離ボックスを教えてください |
Hint I gave you an indication right within the story. | 答をどうぞ |
There is no indication that this individual was selling drugs. | 生徒に売っていた 形跡はありません |
It's earlier than all conditioning clearer and purer than any quality. | どんな性質よりも 明晰で純粋に そう あなたがこの場所に来たとき なにかしら あなたは 揺さぶられたと感じます |
Can you hold this? Here's another picture. There's a clearer picture. | こっちの方が鮮明だ |
And I'll make that a little bit clearer in a second. | これで 実際には計算は終わりました |
And when the sun shines, it will shine out the clearer. | 太陽が輝けば... 全ては より鮮やかに照らされます |
There is no indication as to... Let's put something else on. | 一曲かけようぜ |
Did Mr. Fiske give any indication that he was distressed or...? | 思い詰めたような様子は |
Let me see if I can make it a little bit clearer. | 可視化が 最も困難な部分です |
Because this is the indication that the planet went into the star. | 驚くべきことです |
So that's the recursion tree corresponding to an indication of Merge Sort. | マージソートによって行われる仕事をこのように構築した理由は |
And this is a clear indication that this is a valuable resource. | 食糧源であることの表れです 貴重な食糧源は特別な方法で |
In addition to being shorter and clearer, this also results in faster execution. | もう一種類 terniary 条件文という式がありますが 他の言語で見たことがない場合には理解できないかもしれません |
I can draw it as a pole so it's a little bit clearer. | よければ それに影を付けて下さいね |
If they have any sense they will wait until your head is clearer. | 君の頭がハッキリしてからの ほうがいいと思うがね |
look, i can't be any clearer than how crystal clear i am being. | 分かったかい |
There is no real indication that there is any real thinking going on. | 実際幼児に知覚能力があることを |
Reading the manual sections on Types and Type Juggling will make the following clearer. | 波括弧の後に任意の文字をゼロから始まるオフセットで指定することに より 文字列内の文字にアクセスすることが可能です |
And I'll do this with some example so it makes it a little clearer. | より理解を深めましょう 漸近線がどのようなものかわかりましたか |
And this will all be a little clearer when I give you something back. | コインを返したら ちゃんと理解できるはず |
That will be a pretty good indication that you're actually detecting dark matter particles. | しかし他のグループが誰も再現出来ていないので |
And this was an indication of structures that are larger than anything seen before. | どんな物よりも大きな構造のしるしだった 今日ではもちろん もっと高い精度で分かっている これが銀河の濃度の投影図だ |
Do the files give any indication of who he might have been working for? | 上に行っていてくれ |
When we look at the population growth in terms of cars, it becomes even clearer. | より明確になります 世界には約8億台の自動車が走っています |
I should have made it clearer that he's mine before I went to the States. | 何のことかしら |
Let me show you another one of these, and then it'll be a little clearer. | 先ほど説明したとおり 解析規則の定義にはp をつけます |
Related searches : Much Clearer - Clearer View - Clearer Understanding - Clearer Statement - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea - Even Clearer - Clearer Picture - Clearer Overview