Translation of "cleverness" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Cleverness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Books and cleverness. | 私なんて ただのガリ勉の優等生よ |
Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する |
I'm astonished by her cleverness. | 彼女の利口なのには舌を巻く |
He has a name for cleverness. | 彼は利口だという評判だ |
In the test of dexterity and cleverness, | 器用さと 利口さのテストだ |
Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても 彼だって間違っているかもしれない |
Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. | 羊がすごい科学者ではないことは 皆が承知です 彼らはあまり頭がよくありません |
More than cleverness, we need kindness and gentleness. | それがなければ 人生は荒々しいものになり 進むべき道を見失ってしまう |
It wasn't the cleverness of the sheep at all. | 彼らは闇雲でした |
Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind. | 考えてばかりで 感じることを忘れてしまった |
They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness. | 親は喜びを子どもに伝え |
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに 自分の意見を述べることをいつも嫌がっている |
Because don't be so pleased with your own, like, selfreferential cleverness, you know? | 自分で利口だと言うみたいに 自分に満足するなってことなの |
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of | 女性のが 私は彼がそれを行う聞いたことがない 後半 |
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of | 後半 |
This was the early 80ties and I loved the cleverness of the theory and rather direct way of implementing theories as algorithms. | アルゴリズムとしての理論を直接使う方法が とても好きでした 半自動的または自動的に構文解析プログラムや 字句解析プログラムも作ることができます |
And our best avenue of escape from this actually is a kind of blind faith in our own cleverness and technology and efficiency and doing things more efficiently. | 自らの賢さと技術と効率を ひたすら信じて 効率を改善して行くことなのです |
The Indian cleverness was using its traditional knowledge, however, scientifically validating it and making that journey from men to mice to men, not molecule to mice to men, you know. | 伝統的な知識を科学的に立証して 分子からネズミを経て人間という順序ではなく 人間からネズミそしてまた人間という |
And you'll see this over and over again, that, with sufficient ingenuity, sufficient cleverness, you can solve problems in ways much differently and sometimes much better than using the naive straightforward algorithm. | 繰り返し見ていくと あなたはやがて問題を素朴で単純なやり方とは違った そして時にはより良い方法で解けるようになります この整数の積の議論からの もう一つの結論は 時には何か面白そうだけど性質があまり自明じゃない |