Translation of "concerning him" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
John testified concerning him. | ヨハネはこの方について証言した |
Will you dispute with him concerning what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
So (it was). And We knew all concerning him. | そのようにし てそっと置い た われはかれが持つものを知り尽くしている |
Will ye then dispute with him concerning what he seeth? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Will ye then dispute with him concerning what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Concerning Hobbits. | まずは... ホビット族について... |
concerning the sinners, | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning the culprits | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning the guilty | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning my daughters. | 娘達が迷惑をかけたわね |
Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath Seen? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Concerning which they differ. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Concerning the Great News, | 偉大な消息に就いて |
So what's concerning us? | まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで |
Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege concerning Him . | あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ |
concerning that they were doing. | かれらが行った凡てのことに就いて |
concerning which they have disputes. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Concerning what are they disputing? | 何事に就いて かれらは尋ね合うのか |
And they sold him for a reduced price a few dirhams and they were, concerning him, of those content with little. | かれらは僅かの銀貨でただ同然にかれを売り払った かれらは かれから多くを貪らなかった |
They question you concerning Dhul Qarnayn. Say, I will relate to you an account of him. | かれらは ズ ル カルナインに就いてあなたに問うであろう 言つてやるがいい わたしはかれに就いて あなたがたにある物語をしよう |
He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time. | この男は只(ほ?)かれた人間に過ぎません だから暫く待って様子をみましょう |
concerning what they have been doing. | かれらが行った凡てのことに就いて |
Concerning which they are in disagreement. | それに就いて かれらは意見が果なる |
concerning what they used to do. | かれらが行った凡てのことに就いて |
concerning which they are in disagreement! | それに就いて かれらは意見が果なる |
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses. | Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern, |
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle. | ゆえに余は |
They will question thee concerning Dhool Karnain. Say 'I will recite to you a mention of him. | かれらは ズ ル カルナインに就いてあなたに問うであろう 言つてやるがいい わたしはかれに就いて あなたがたにある物語をしよう |
it has been decreed concerning anyone whom he befriends, that he shall mislead him and guide him to the punishment of the Fire. | かれ 悪魔 に就いては こう定められる 誰でもかれを友とする者があれば かれはその者を迷わせて 炎の懲罰に導くのである |
I know nothing concerning the lost letter. | 私は失われた手紙について何も知らない |
Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する |
Concerning this, I'm the one to blame. | これに関しては私にも責任がある |
Can lead (any) into temptation concerning Allah, | かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか |
Any opinions concerning the Japanese water industry? | 日本のミネラルウォーター業界について どのようにお考えですか |
Now only you and I are concerning. | 残されたのは 貴方と私だけね |
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について |
No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない |
The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である |
Concerning this matter, I'm the one to blame. | これに関しては私にも責任がある |
And no friend will ask concerning his friend. | 誰も友 の安否 を問うことはない |
This is that concerning which you were doubting.' | これこそあなたがたが 疑っていたものである |
and he is not miserly concerning the Unseen. | かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない |
And I'll make the decisions concerning my life! | 俺の人生は俺自身で決める |
I have my own ideas concerning this battle. | 此度の戦いについて 我 思うところあり |
In fact, I was so afraid of him that I was not game enough just then to address him, and demand a satisfactory answer concerning what seemed inexplicable in him. | and彼に不可解見えたかに関して満足のいく答えを求めています その間 彼は脱衣の事業を継続し 最後で彼の胸を示した |
Related searches : Him - Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning