Translation of "concurrence of wills" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Doer of whatever He wills. | かれは御望みのことを 遂行なされる |
In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders. | 首長が何かを決める際には 必ず長老の協議会の同意が必要です 首長は協議会なしでは いかなる法律も制定できません |
the Executor of what He wills. | かれは御望みのことを 遂行なされる |
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence of heart and tongue and more suitable for words. | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
We had a bit of a battle of wills. | 負けて救出されてしまいました |
To whoever of you wills to go straight. | それはあなたがたの中 誰でも正しい道を歩みたいと望む者のためのものである |
As you can see, they condense to the value that we always quote for the concurrence cosmology. | 前にも言ったが 古典的な宇宙定数の起源は |
When God wills what? | 神様は子供を見せてくれる考えか |
Wills, check my office. | 私のオフィスを調べろ |
Allah effaces whatever He wills and retains whatever He wills. With Him is the Mother of the Book. | アッラーは 御好みのものを取り消し または確認なされる 啓典の母体はかれの御許にある |
Always doing whatever He wills. | かれは御望みのことを 遂行なされる |
Whoever wills, shall remember it. | だから誰でも望む者には 訓戒を念じさせなさい |
without adding ( if God wills ). | アッラーの御望みならば と 条件を付けることをしなかった |
If they were dictating wills, | フランスは代表制国家ではなくなってしまうだろう |
For Allah only is the kingship of the heavens and the earth He creates whatever He wills He may bestow daughters to whomever He wills, and sons to whomever He wills. | 天と地の大権は アッラーの有である かれは御心のままに創られる かれは 御望みの者に女児を授け また御望みの者に男児を授けられる |
To God belongs the dominion of the heavens and the earth. He creates whatever He wills. He grants daughters to whomever He wills, and He grants sons to whomever He wills. | 天と地の大権は アッラーの有である かれは御心のままに創られる かれは 御望みの者に女児を授け また御望みの者に男児を授けられる |
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates what He wills. He bestows female (offspring) upon whom He wills, and bestows male (offspring) upon whom He wills. | 天と地の大権は アッラーの有である かれは御心のままに創られる かれは 御望みの者に女児を授け また御望みの者に男児を授けられる |
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth He creates what he wills. He gives to whom He wills female children , and He gives to whom He wills males. | 天と地の大権は アッラーの有である かれは御心のままに創られる かれは 御望みの者に女児を授け また御望みの者に男児を授けられる |
so whoever wills shall remember it. | だから誰でも欲する者には それを肝に銘じさせなさい |
(and whoso wills, shall remember it) | だから誰でも望む者には 訓戒を念じさせなさい |
So whoever wills, shall remember it. | だから誰でも欲する者には それを肝に銘じさせなさい |
So, whoever wills, will remember it. | だから誰でも欲する者には それを肝に銘じさせなさい |
and whosoever wills, shall remember it. | だから誰でも望む者には 訓戒を念じさせなさい |
Then whoever wills will remember it. | だから誰でも欲する者には それを肝に銘じさせなさい |
So whoever wills may remember it. | だから誰でも望む者には 訓戒を念じさせなさい |
Hear what Wotan wills for you | なぜ泣き言を言う ヴォータンの言う事に耳を貸せ |
Waterloo Station, south entrance. Mr. Wills. | ウォータール駅 南口 |
Allah enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and straitens it for whom (He wills). Verily, Allah is the All Knower of everything. | アッラーは 御自分のしもべの中 御好みの者には糧を豊かに与え また そう望まれる 者には切り詰められる 本当にアッラーは 凡てのことを熟知なされる |
But you cannot will, unless God wills The Lord of the Worlds. | だが万有の主 アッラーの御望みがない限り あなたがたはこれを望むことも出来ないのである |
Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book (Al Lauh Al Mahfuz) | アッラーは 御好みのものを取り消し または確認なされる 啓典の母体はかれの御許にある |
then, when He wills, He raises him. | それから御望みの時に かれを甦らせる |
He does what He intends (or wills). | かれは御望みのことを 遂行なされる |
So, whoever wills may benefit from it. | だから誰でも欲する者には それを肝に銘じさせなさい |
ANNOUNCER So Maury Wills takes a ball. | カウントは1ストライク3ボール |
And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep | かれこそは 笑わせ泣かせる御方 |
Remaining therein for as long as the heavens and the earth endure, except as your Lord wills. Your Lord is Doer of whatever He wills. | あなたの主の御好みにならない以上 天と地の続くかぎり その中に永遠に住むであろう 本当にあなたの主は 御望みのことを 必ず 成し遂げられる |
but will you shall not, unless God wills, the Lord of all Being. | だが万有の主 アッラーの御望みがない限り あなたがたはこれを望むことも出来ないのである |
but you shall not, unless Allah wills, the Lord of all the Worlds. | だが万有の主 アッラーの御望みがない限り あなたがたはこれを望むことも出来ないのである |
And you do not will except that Allah wills Lord of the worlds. | だが万有の主 アッラーの御望みがない限り あなたがたはこれを望むことも出来ないのである |
The university wills of course expulse him... And the trial is after that. | 大学は もちろん退学処分だし 裁判はこれからだけどー |
He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned. | かれは御望みの者を罰し 御望みの者に慈悲を垂れられる あなたがたはかれの御許に返されるのである |
He is in complete control of heaven and earth He gives abundantly to whoever He wills and gives sparingly to whoever He wills. He has full knowledge of all things. | 天と地の凡ての鍵は かれに属する かれは 御心に適う者に 恵みを広げ またひき締められる 本当にかれは凡てのことを知り尽される |
And they did not say, If Allah wills . | アッラーの御望みならば と 条件を付けることをしなかった |
So whoever wills may heed advice from it. | だから誰でも欲する者には それを肝に銘じさせなさい |
Then, when He wills, He will resurrect him. | それから御望みの時に かれを甦らせる |
Related searches : Battle Of Wills - Register Of Wills - Test Of Wills - Clash Of Wills - Concurrence Of Offences - In Concurrence - Your Concurrence - For Concurrence - Obtain Concurrence - Concurrence With - Seek Concurrence - Provide Concurrence - Written Concurrence