Translation of "consequences of inaction" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consequences - translation : Consequences of inaction - translation : Inaction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Passive tolerance of evil through inaction, or indifference.
そして それは 初めてや 良く知らない状況で起こるのです
Path two, you become guilty of the evil of passive inaction.
進路3 あなたは英雄になります 要点は 普通の人であるヒーローが
What kind of consequences?
どういう結果?
I never worry about action, only inaction.
大人しくなったならなにか企んでいるという事だ
Inaction has its own risks, too, sir.
何もしないのも 危険です
You see, your only action will be inaction.
君の唯一の行動は  やらない 事
Personal consequences.
クビでは済まされんぞ
What consequences?
何が起こるんだ
Is there a sense of consequences?
もし私が空間感を有しているなら
I wasn't thinking of the consequences.
結果を考えなかった
Truth or Consequences
トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA
Fuck the consequences.
You hear me?
Those consequences are no concern of mine.
その結果がどうなろうと私には関係ない
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ
It's just a matter of the consequences.
結果だけを考え
And there are two consequences of this.
一つ目は西側諸国は
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, Don't get involved.
母親は言うでしょう 係わり合いにならないで 自分のことだけやってなさい あなたは お母さん 人間性は私の問題です と言うべきです
I will accept the consequences of my actions.
どうなろうと僕には悔いはない
You realise the consequences of what we've done.
我々がしたことの結果に気がついているよな
It has many consequences.
炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる
But there were consequences.
私はNASA のミッションステートメントの
Gosh darn the consequences.
そこのところを良く考えて
There are always consequences.
必ず終わりは来るんだ
I accept the consequences.
結果は受け入れる
And for Him is no fear of its consequences.
かれは その結果を顧慮されない
None of the dire professional consequences has taken place
陥っていません ケンブリッジから追放も
Get rid of the Lord... there will be consequences.
You're wrong.
I worked on the environmental consequences of nuclear war.
素晴らしい研究や ぞっとする研究です
I would like to say, three consequences of this.
第1に このマシンが行っているのは具現化です 私たちはこのマシンに身体を与えているのです
And so, what are the consequences of numbing vulnerability?
心のもろさに先手を打とうとした結果 何が起きるでしょう
Now this had all sorts of invidious social consequences.
そして同時に人々にとって
You better think about the consequences of your actions.
それでどうなるか考えてちょうだい
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences.
もし茶番ならキャリアは終わるぞ
Consequences be what they may.
多くの人が間違いだと考えた
There's consequences for carbonate organisms.
さまざまな動植物への影響が出ています
So those are the consequences.
これが女性パターンで
Don't you realize the consequences?
どうなるのかわかっているのか 車を止めろ
The consequences could be disastrous!
未来を知ることは危険だ
That would have tragic consequences.
このままだと悲惨結果を迎えるぞ
Did you consider the consequences?
結果は考えました?
Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight.
気圧高度計29.
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない

 

Related searches : Costs Of Inaction - Cost Of Inaction - Action And Inaction - Action Or Inaction - Argument For Inaction - Consequences Of Failing - Consequences Of Violation - Consequences Out Of - Consequences Of Revocation - Chain Of Consequences - Consequences Of This - Awareness Of Consequences