Translation of "course of matter" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's a matter of course. | そんなことは当たり前のことだ |
But of course, it didn't matter. | ノルデン爆撃照準器にとって |
Of course. It's no laughing matter. | 前線の息子からも言ってきた |
She'll do it as a matter of course. | もちろん彼女はそれをやるだろう |
Freedom of speech is taken as a matter of course. | 言論の自由は当然のことと考えられている |
As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい |
As a matter of course, she passed the examination. | もちろん 彼女は試験に合格した |
He did his duty as a matter of course. | 彼は当たり前のように本分を果たした |
Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ |
Of course I'm against. What's the matter with you? | 当たり前だ 文句あるかね? |
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. | 今日では言論の自由は当然のことと考えられている |
Freedom of speech is now taken as a matter of course. | 言論の自由は現在当然のことと思われている |
Freedom of speech is now taken as a matter of course. | 言論の自由は現在当然のこととされている |
Freedom of speech is now taken as a matter of course. | 言論の自由は現在 当然のことと思われている |
In Europe, people regard punctuality as a matter of course. | ヨーロッパでは 時間厳守は当然のこととみなされる |
As a matter of course you must go there yourself. | 当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない |
As a matter of course, you must go there yourself. | 当然のこととして あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない |
As a matter of course, you must go there yourself. | 当然のこととして あなたは自分でそこへ行かなければならない |
But the dominant component, of course, is the dark matter. | 銀河全体のうち 10から20 は銀河団の中に見られる |
Who you really are... is of course another matter entirely. | あなたが誰なのかは 当然 別問題だ |
But of course! Happiness in marriage is entirely a matter of chance. | もちろん 結婚で幸せに なれるかは運次第だわ |
She let him pay the bill as a matter of course. | 彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた |
But then, of course, the consumer says that doesn't really matter. | なら良いでしょう |
Of course... There's no way the school will overlook this matter.. | もちろん学校としては 見過ごすわけにはいかないー |
It's just a matter of time. He's on an intercept course. | 君が正しかったな 時間の問題だった |
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. | 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている |
The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら その頭の良い若い女性は試験に受かった |
The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら その聡明な若い女性は試験に受かった |
The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know. | 鳥インフルエンザは もちろん 深刻な問題です |
Of course, of course. | 勿論 いくさ |
But of course! Happiness in marriage is entirely a matter of chance, you know. | もちろん 結婚で幸せに なれるかは運次第だわ |
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. | 時間を厳守することは 欧米では当然のことと考えられている |
Of course, it doesn't matter, because it could also be that they're not. | でも |
So, in quantum mechanics, of course, you have dark energy and dark matter. | これは 物事がどのように起こるのかという疑問を検討するのと同じです |
Of course. Of course. ( dials ) | 交換手 |
Well of course, of course. | 早く言え 何が言いたい? |
Yes, of course. Of course. | そうですね |
Of course, other metrics matter, too, and nuclear power has all sorts of popularity problems. | 原子力発電は いろいろな問題が指摘されています ただこれは再生可能エネルギーでも 同じことです |
And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects. | 人道的な面では 最重要課題です 今 話題にしているのは |
You can only let the matter take its own course. | その件は成り行きに任せるしかない |
Of course not, of course not. | 抗レトロウイルス治療はできる限り普及させる必要があります |
UE Oh of course, of course. | 笑 |
Of course, of course, my dear fellow. | もちろんだとも きみ |
Of course, of course. Now get up. | 分かったからもう起きて |
Of course. | もちろんだよ |
Related searches : Matter Of Course - Matter-of-course - Of Course - Conservation Of Matter - Matter Of Fact - Matter Of Law - Matter Of Call - Matter Of Necessity - Of No Matter - Control Of Matter - Matter Of Formality - Matter Of Expertise - Matter Of Conflict