Translation of "course of matter" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Course - translation : Course of matter - translation : Matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a matter of course.
そんなことは当たり前のことだ
But of course, it didn't matter.
ノルデン爆撃照準器にとって
Of course. It's no laughing matter.
前線の息子からも言ってきた
She'll do it as a matter of course.
もちろん彼女はそれをやるだろう
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん 彼女は試験に合格した
He did his duty as a matter of course.
彼は当たり前のように本分を果たした
Early rising is with him a matter of course.
早起きは彼には当たり前のことだ
Of course I'm against. What's the matter with you?
当たり前だ 文句あるかね?
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在 当然のことと思われている
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは 時間厳守は当然のこととみなされる
As a matter of course you must go there yourself.
当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない
As a matter of course, you must go there yourself.
当然のこととして あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない
As a matter of course, you must go there yourself.
当然のこととして あなたは自分でそこへ行かなければならない
But the dominant component, of course, is the dark matter.
銀河全体のうち 10から20 は銀河団の中に見られる
Who you really are... is of course another matter entirely.
あなたが誰なのかは 当然 別問題
But of course! Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
もちろん 結婚で幸せに なれるかは運次第だわ
She let him pay the bill as a matter of course.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた
But then, of course, the consumer says that doesn't really matter.
なら良いでしょう
Of course... There's no way the school will overlook this matter..
もちろん学校としては 見過ごすわけにはいかないー
It's just a matter of time. He's on an intercept course.
君が正しかったな 時間の問題だった
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら その頭の良い若い女性は試験に受かった
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら その聡明な若い女性は試験に受かった
The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know.
鳥インフルエンザは もちろん 深刻な問題です
Of course, of course.
勿論 いくさ
But of course! Happiness in marriage is entirely a matter of chance, you know.
もちろん 結婚で幸せに なれるかは運次第だわ
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは 欧米では当然のことと考えられている
Of course, it doesn't matter, because it could also be that they're not.
でも
So, in quantum mechanics, of course, you have dark energy and dark matter.
これは 物事がどのように起こるのかという疑問を検討するのと同じです
Of course. Of course. ( dials )
交換手
Well of course, of course.
早く言え 何が言いたい?
Yes, of course. Of course.
そうですね
Of course, other metrics matter, too, and nuclear power has all sorts of popularity problems.
原子力発電は いろいろな問題が指摘されています ただこれは再生可能エネルギーでも 同じことです
And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects.
人道的な面では 最重要課題です 今 話題にしているのは
You can only let the matter take its own course.
その件は成り行きに任せるしかない
Of course not, of course not.
抗レトロウイルス治療はできる限り普及させる必要があります
UE Oh of course, of course.
Of course, of course, my dear fellow.
もちろんだとも きみ
Of course, of course. Now get up.
分かったからもう起きて
Of course.
もちろんだよ

 

Related searches : Matter Of Course - Matter-of-course - Of Course - Conservation Of Matter - Matter Of Fact - Matter Of Law - Matter Of Call - Matter Of Necessity - Of No Matter - Control Of Matter - Matter Of Formality - Matter Of Expertise - Matter Of Conflict