Translation of "covenants and conditions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And those who fulfil their trusts and covenants, | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
And those who keep their trusts and covenants | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
and those who keep their trusts and covenants | また信託と約束に忠実な者 |
and those who keep their trusts and covenants, | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
And those who respect their trusts and covenants | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
and those who fulfil their trusts and their covenants, | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
Their covenants (covering) journeys by winter and summer, | 冬と夏のかれらの隊商の保護のため そのアッラーの御恵みのために |
who are true to their trusts and their covenants, | また信託と約束に忠実な者 |
Those who faithfully observe their trusts and their covenants | また信託と約束に忠実な者 |
And conditions deteriorating rapidly! | 悪化が早まってる |
Conditions | 条件 |
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish, | クライシュ族の保護のため |
And we had three conditions. | 1つめは 自分の名前を紙に書いて貰い |
Initial Conditions | 初期条件 |
Atmospheric conditions. | 大気状態 |
And the conditions inside are horrific. | 比較の材料を挙げるとすれば |
And they give us initial conditions. | y 0 1です |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | 僕たちは明らかに |
Primitive conditions, Duck. | 原始的な検死だな |
Do not approach the orphan s property except in the best manner, until he comes of age. Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. | 孤児が力量 ある年齢 に達するまでは 最善 の管理 をなすための外 かれの財産に近付いてはならない 約束を果たしなさい 凡ての約束は 審判の日 尋問されるのである |
And now let's use our initial conditions. | だから初期条件 は 4です |
and continuing to tie it to conditions. | 働かぬ者は喰うことなかれ と |
So the initial conditions tell us that 4 and they don't have to be initial conditions. | 初期条件でなくても 他の条件や 関数上の点で |
Indeed God loves those who honour their covenants and fear Him. God loves the righteous. | いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる |
Who makes all these rules and conditions and statutes | 違う人は普通の人から離れて |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | 制御されていない条件です 小ぎれいな実験室条件ではありません 実際 とても汚い |
And now let's use our actual initial conditions. | ここを残しで |
And what number of possibilities meet my conditions? | では この条件に適う可能性の数はなんでしょう ええ 表になる条件は 1つのみです |
And how many of those meet my conditions? | ええ 唯一 それらの中の一つのみ 私の条件に適いますね |
And of course, in wartime, conditions aren't perfect. | 完璧な条件なんてありはしません 第一に操作が非常に難しかったのです |
We'll accept your conditions. | そちらの条件を受け入れましょう |
Error parsing device conditions | デバイスの条件の解析エラー |
Range marking the conditions | 条件を表す範囲 |
Interviewer No. No conditions. | 無条件 |
Project manager No conditions? | 全員に支給されるんです |
Market conditions were fantastic. | TiVo は動詞になりました |
It's very harsh conditions. | わずかな予算で働いています |
Market conditions were fantastic. | TiVo は動詞として使われています |
What are the conditions? | 正当防衛が成り立つのは どんな時ですか |
The new security conditions. | 新しい安全体制だ |
And, I mean, there is a set of conditions. | しかし それらの条件よりも 人々が持つ能力の方が この種の闘いにおいて |
And then we should have random assignments to conditions. | だから実験の構造を見ると 独立変数は被験者が |
And we re create the conditions that were present | 宇宙が誕生してから10億分の1秒以内に存在していたもの |
The conditions were right and they came into being. | 条件が揃えば現れる |
Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる |
Related searches : Terms And Covenants - Representations And Covenants - Covenants And Obligations - Rights And Covenants - Covenants And Agreements - Covenants And Undertakings - Represents And Covenants - Warrants And Covenants - Warranties And Covenants - Covenants And Promises - Protective Covenants - Bank Covenants - Bond Covenants - Negative Covenants