Translation of "decisive" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Decisive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The final vote was decisive. | 最終投票がすべてを決めた |
It is a Decisive Word. | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
surely it is a decisive word | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
this is indeed a Decisive Word, | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
It is surely a decisive utterance | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
That this (Qur'an) is a decisive word | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
Indeed the Qur an is a decisive Word. | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
this (Qur'an) is surely a decisive Word, | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
Indeed, the Qur'an is a decisive statement, | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
Most surely it is a decisive word, | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
Tomorrow can be decisive in that classroom. | 学生じゃなく わし達 君とわしにとってだ |
Forceful, so decisive, delivered with such elan. | 力強くて とても毅然として 気迫が伝わったわ |
I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った |
I wish my death had been the decisive one. | ああ その 死 が わたしの 終末であったならば |
And minimizing friction turns out to be the decisive variable. | 他の例で言えば 例えばビッグデータ |
Their presence has been decisive, Mister Prince, to encourage her. | プリンスさんのおかげで 話が早い |
With one decisive thrust, we can cripple this insurgency perhaps... | 決定的な猛攻で この暴動を 無力にすることができる そして おそらく 終わらせる |
But he was straightforward, decisive, charming, and it was wonderful. | 彼は真面目で勇敢だった とても魅力的で |
Occupants armed and dangerous, to be apprehended with decisive force. | 乗員は武装して危険 強行逮捕すること |
We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and speech decisive. | そこでわれはかれの王権を強化し 英知と断固たる決断力をかれに授けた |
And here a token is a substring with a decisive meaning. | 実際に確かめることもできますし予測もできますね |
At least a decisive one, one that determines the other causes. | つまりそれは 他の原因をも決定しているということです これは 我々にとって必要なものです |
Erich Kitzmüiler Then decisive argument is nothing more than personal revenge | 何で他の人が自分よりも恵まれなければ ならないのかという妬みです |
Today's game will be a crucial battle the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ |
And We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and decisive speech. | そこでわれはかれの王権を強化し 英知と断固たる決断力をかれに授けた |
We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech. | そこでわれはかれの王権を強化し 英知と断固たる決断力をかれに授けた |
And We made his dominion strong and vouchsafed him wisdom and decisive speech. | そこでわれはかれの王権を強化し 英知と断固たる決断力をかれに授けた |
And We strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement. | そこでわれはかれの王権を強化し 英知と断固たる決断力をかれに授けた |
But the Russians retreated, it wasn't a decisive victory over the Russian army. | 言い切れませんでした そこで 彼はロシア軍を追い続け 追い続け |
General Stanley McChrystal, who said that he was knee deep in the decisive year. | 決定的に重要な年に激務した と言い 2010年には |
And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive. | それはわが許の母典の中にあり 非常に高く英知に益れている |
Swift and decisive is how the Pentagon describes the U.S invasion now underway in Sangala. | 進行中のサンガラ作戦を 国防省は迅速果敢と 表現しています |
In this way they made their way around the room repeatedly, without anything decisive taking place. | 開催 実際には 理由が遅いペースの それ |
Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year. | 決定的に重要な年だった と言い 2009年には 私の親友でもある |
Therefore make a decisive judgement between me and them, and rescue me and the believers along with me. | それでわたしとかれらの間を 確り御裁き下され わたしと わたしと一緒の信者たちを救って下さい |
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers. | それでわたしとかれらの間を 確り御裁き下され わたしと わたしと一緒の信者たちを救って下さい |
Or in 2007, the Norwegian deputy foreign minister, Espen Eide, to say that that would deliver the decisive year. | ノルウェーの副外相 エスペン アイダが 決定的に重要な年だった と言い 2008年には シャンプー少将が |
The Anglo Saxon genius for parliamentary government asserted itself there was a great deal of talk and no decisive action. | トークとなく断固とした行動の大きな まずは 事実を聞かせ ミスターサンディWadgersは主張した |
I train entrepreneurs and creative people to take decisive actions, so they can get their greatest work into the world. | 世界を舞台にした最高の仕事に 就けるようにする そうしたら |
In this business, his own thought that he had to disappear was, if possible, even more decisive than his sister's. | 彼の妹のより決定的 彼は塔の時計まで 空と穏やかな反射のこの状態のまま |
Or in 2010, the U.K. foreign secretary, David Miliband, who said that at last we would deliver the decisive year. | イギリスの外務大臣 デイヴィッド ミリバンドが 決定的に重要な年になる といい そして もうおわかりのように 2011年の今 |
Alif Lam Ra (This is) a Book, whose verses are made decisive, then are they made plain, from the Wise, All aware | アリフ ラーム ラー この 啓典は 英知によって 守護されており また英明にして通暁される御方からの解明である |
At this decisive moment in Dutch history my father was positioned on the bank of the river Waal near the city of Nijmegen. | 私の父は ナイメーヘン市近く ワール川ほとりに配置されました |
But it wasn't sufficient to prevent General Abuzaid saying that he had the strategy and the resources to deliver, in 2005, the decisive year. | 2005年に 彼は素晴らしい支援ができ 決定的に重要な年だった と言っています |
Now, I think, knowing this, we can take decisive steps to preserve our democratic institutions, to do what humans do best, which is adapt. | このリスクを理解していれば 民主主義制度を守るための断固たる措置を取れます 人間が長けている能力によって すなわち適応力です しかし タイミングが 重要です |
Related searches : Decisive Moment - Decisive For - Decisive Importance - Decisive Victory - Decisive Power - Decisive Criterion - Decisive Step - Be Decisive - Decisive Element - Decisive Reason - Decisive Contribution - Most Decisive - More Decisive - Are Decisive