Translation of "deflected from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Deflected from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But he deflected everything away from his ingenuity into working with his landscape.
農場づくりの話ばかりしました それで私は彼に関してはどっちつかずの態度でしたが
I blocked it and deflected it back. Oh.
おお カチーンってか
Comet Burke... deflected by the array eight years ago.
バーク彗星 8年前に軌道が変更された
Yes,well,the first projectiles struck them after deflected off metal or glass.
まず車外からガラス越しに撃たれ
Andrew measures the space between the deflected jaw and the work piece using the feeler gauges
彼は顎に 1 4000 のテーパを追加することから始めますので 4 1 1000 インチ (0.004 , 0.102 ミリメートル) スペースと認める
Newtonian gravity. Most importantly if it's achromatic, protons in any wavelength are deflected in exactly same way.
まったく同じように歪曲される これはガラスで作るレンズと違う所だ
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
I could come from here, from here, or from above.
つまり 2 2 2で 6 です
From
開始日
From
From
From
ファイルフォーマット
From
差出人
From
差出人
From
送信者
from
場所
From
開始値
From
問題the language to which the user translates to in a test
From
から
From
開始
From
差出人 To field of the mailheader.
From
差出人Receiver of an email.
From
インポート元
From
Fromcollection of article headers
From
始め
From
差出人Receiver of the emial
From
starting time
From
から
From
始点
From
開始
From
From
from
範囲
From
ここから end of range
From
以上 以下
From?
出身は?
Nope, from Wuppertal. From the West?
der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden...
Chinese. From here. Directly from here.
私の国にいらしたことありますか
Are you from Tbilisi? From Batumi.
バトゥーミです
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from America.
フランスの法律家 ドイツの技術者 オランダの建築家 そして米国からは軍人
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests.
いる あらゆる助けにも関わらず 両親から
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history.
私たちが考えることや歴史から イメージを切り取ります 誰もが語り手なのです
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro.
1.6 が石油 19.4 が原子力 5.8 が水力だ

 

Related searches : Deflected Shape - Not Deflected - Deflected Towards - Are Deflected - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From