Translation of "degradation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Degradation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation. | 環境の悪化を引き起こし 社会の悪化を引き起こすからです 1960年代に始まった資本の引き上げは |
Degradation... most holy. | 神聖な降職だ |
Molecular degradation is increasing. | 分子分解が急増してます |
No sign of environmental degradation. | 環境劣化の 兆候は無し |
Current rate of crystallization, cellular degradation | 彼はどれくらい持つの |
And this is actually from his Degradation series. | このシリーズで私が興味を引かれたことは |
But what it also did was cause molecular degradation. | だがそれが 分子分解を招いたのだ |
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか |
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか |
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか |
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか |
Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. | 湖や河川の後退 驚くべきことに 気候変動の一番の原因は農業である |
Yes, promote the total degradation of mankind... by encouraging alienhuman... | はい 異星人との関係を推薦することで |
But ultimately, those realities are shadowed by suffering, abuse, degradation, marginalization. | これらを活用して掴んだ現実も 人々が苦しんだり虐待され地位を下げられたり 社会的に疎外される事で |
Prolonged exposure will lead to faintness, rapid degradation of your mental faculties. | その匂いを長く吸い込んだら 気が軽くなり脳の機能の悪化を示す |
You know, between the environmental degradation and the crashing of the world markets you're talking about. | いわゆる世界市場の崩壊とかね もちろん こういうのは全部 全部 |
I was able to determine the exact viscosity and degradation, and I found microscopic metal shavings in it. | 粘着性と劣化度も調べたし 微量の金属片も見つけた 発見につながる |
Timed degradation packaging that is good until you don't want it to be good anymore, and dissolves on cue. | もはや必要でなくなった時に分解し始めます これは近海にいるムール貝です |
As you may know, 11 days ago, atmospheric tracking determined that Russian communications satellite Ikon has initiated orbital degradation. | 御存知の通り 11日前に行われた 大気圏調査の結果 ロシアの通信衛星 アイコン が 軌道を外れ降下中であることが判明 |
There's an emotional core... to each of our memories, and when you eradicate that core it starts its degradation process. | 個々の記憶には 感情に基づく核が存在し それを根絶すれば 劣化が始まります |
Livestock is also one of the biggest culprits in land degradation, air and water pollution, water shortages and loss of biodiversity. | 水不足と生物多様性損失の元凶になっている まだあるんですよ |
And I think that's what we're doing when we're asking people to engage with our agenda around environmental degradation and climate change. | 人々に環境悪化や気候変動といった 課題に関わるよう求めると 固まって逃げ出してしまいます |
Allah let them taste degradation in this present life, but the punishment of the Everlasting Life shall be greater if they but knew. | アッラーは現世の生活においても かれらに屈辱を味わわせられる だが来世における懲罰は更に大きい ああ かれらがそれを知っていたならば |
so God let them taste degradation in this present life and the chastisement of the world to come is assuredly greater, did they but know. | アッラーは現世の生活においても かれらに屈辱を味わわせられる だが来世における懲罰は更に大きい ああ かれらがそれを知っていたならば |
Are they not aware that whosoever opposes Allah and His Messenger shall live for ever in the Fire of Gehenna? That surely is the greatest degradation. | かれらは知らないのか アッラーとその使徒に反抗する者には 実に火獄が用意されており その中に永遠に住むことを それは大きな屈辱である |
Now everyone would expect that when the degradation of the oil happens, when the constituents are liberated, they disappear, they go away because they were absorbed. | オイルが分解され 成分が遊離すると 消えると予想するでしょう |
Do they not know that whosoever opposes God and His Messenger for him awaits the fire of Gehenna, therein to dwell forever? That is the mighty degradation. | かれらは知らないのか アッラーとその使徒に反抗する者には 実に火獄が用意されており その中に永遠に住むことを それは大きな屈辱である |
So Allah made them taste degradation in the life of this world, and certainly the chastisement of the Hereafter will be much more grievous. Would that they knew! | アッラーは現世の生活においても かれらに屈辱を味わわせられる だが来世における懲罰は更に大きい ああ かれらがそれを知っていたならば |
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation. | REDD Plusと呼ばれる森林破壊による 排出量の減少対策の しくみによるものです |
And unless we address this invisibility, we are going to get the results that we are seeing, which is a gradual degradation and loss of this valuable natural asset. | 経済を 可視化しない限り 今も続く 貴重な大自然の資産の |
The critics point to the 500 billion dollars spent in Africa since 1970 and say, and what do we have but environmental degradation and incredible levels of poverty, rampant corruption? | 5000億ドルを指して こう尋ねます その援助から得たものが環境劣化や とてつもない貧困や汚職の蔓延では |
turning his side to lead astray from God's way for him is degradation in this world and on the Resurrection Day We shall let him taste the chastisement of the burning | 倣限な態度をとって 人びとをアッラーの道から迷わせようとする者がある かれらは現世において 屈辱をなめ またわれは審判の日に炎の懲罰を味わせる |
It may be that the social singularity ahead is the one that we fear the most a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty. | 私たちが最も恐れているものかもしれません 環境破壊が壊滅的に 広がるかもしれません |
We were happy to see that, although our three strains had been previously identified bacteria, two of them were not previously associated with phthalate degradation, so this was actually a novel discovery. | 3つの菌株は すでに発見されていたものの うち2つは これまでフタル酸エステル類分解とは 関係づけられていなかったので 新しい発見をしたことになりました |
A lot of the experience of people here who've been in the oceans for a long time has just been seeing this degradation, the places they saw that were beautiful getting worse, depressing. | 長い間海と関わっており かつて美しかった海が劣化する姿を目にして 悪化し続ける姿を見るのは気の重い経験でしょう |
And when Our command came, We delivered Salih and those who believed with him by a mercy from Us, and from the degradation of that day thy Lord is the All strong, the All mighty. | わが命令が下った時 慈悲によってわれはサーリフならびにかれと共に信仰した者たちを救い またその日の恥辱からも救った 本当にあなたの主は 強大にして偉力ならびなき御方である |
There is for him who turns his side to lead (others) astray from the Path of Allah, degradation in this life and We shall let him taste the punishment of theburning on the Day of Resurrection. | 倣限な態度をとって 人びとをアッラーの道から迷わせようとする者がある かれらは現世において 屈辱をなめ またわれは審判の日に炎の懲罰を味わせる |
Then on the Day of Resurrection He will degrade them, saying, 'Where are My associates concerning which you made a breach together?' Those that were given the knowledge will say, 'Degradation today and evil are on the unbelievers, | そればかりか復活の日には かれらに屈辱を与え かれは仰せられよう あなたがたがわれと同等に配したものは何処にいるのか それらに就いて あなたがたは 信心深い人びとと 論争していたではないか 知識を与えられていた者は言う 今日は 屈辱と苦痛が不信者の上にあるのだ |
And you can't really have a proper model for development if at the same time you're destroying or allowing the degradation of the very asset, the most important asset, which is your development asset, that is ecological infrastructure. | 発展資源である生態系の インフラを破壊しつつ もう一方で 最適な発展など |
He will degrade them on the Day of Resurrection. He will say 'Where are My partners, for whose sake you opposed' And those to whom knowledge has been given will say 'Degradation today and evil are on the unbelievers, | そればかりか復活の日には かれらに屈辱を与え かれは仰せられよう あなたがたがわれと同等に配したものは何処にいるのか それらに就いて あなたがたは 信心深い人びとと 論争していたではないか 知識を与えられていた者は言う 今日は 屈辱と苦痛が不信者の上にあるのだ |
Every time a sign comes to them they say We shall never believe till what God's apostles had been given comes to us. God knows best where to direct His messages. A degradation will befall the sinners and chastisement from God for deceiving. | 主から 一つの印がかれらにやって来れば アッラーの使徒たちに与えられたようなものが わたしたちに下るまでは信じないであろう と言う アッラーは何処で また如何に かれの使命を果たすべきかを 最もよく知っておられる やがて罪深い者は その しでかした 凡ての策謀に対して アッラーの御許で屈辱と痛烈な刑を受けるであろう |
Why was there never a city that believed, and its belief profited it? Except the people of Jonah when they believed, We removed from them the chastisement of degradation in this present life, and We gave unto them enjoyment for a time. | 信仰したのにその信仰心が 破滅を免れるのに 役立った町が ユーヌスの民の外にはなかったのは何故なのか かれら ユーヌスの民 力t信仰に入った時 われは現世の生活における 不名誉な懲罰をかれらから取り払い 現世 の生活 を享楽させた |
Then We loosed against them a wind clamorous in days of ill fortune, that We might let them taste the chastisement of degradation in the present life and the chastisement of the world to come is even more degrading, and they shall not be helped. | だからわれは 災厄の数日間に亘り 暴風雨をかれらに送って 現世において屈辱の懲罰を味わせた だが来世の懲罰は更に屈辱を与え 誰にもかれらは助けられない |
And who does greater evil than he who bars God's places of worship, so that His Name be not rehearsed in them, and strives to destroy them? Such men might never enter them, save in fear for them is degradation in the present world, and in the world to come a mighty chastisement. | アッラーの聖なるマスジドで 人びとが その御名を讃えるのを妨げたり またそれを破壊しようとする者よりも不将な者がどこにいるだろうか これらの者は 本来 恐る恐るそこに足を踏み入れることしか出来ないはずである かれらは 現世では屈辱を また来世では厳しい懲罰を受けよう |
When a sign comes to them, they say, We will not believe until we are given the like of what was given to Allah s apostles. Allah knows best where to place His apostleship! Soon the guilty will be visited by a degradation and severe punishment from Allah because of the plots they used to devise. | 主から 一つの印がかれらにやって来れば アッラーの使徒たちに与えられたようなものが わたしたちに下るまでは信じないであろう と言う アッラーは何処で また如何に かれの使命を果たすべきかを 最もよく知っておられる やがて罪深い者は その しでかした 凡ての策謀に対して アッラーの御許で屈辱と痛烈な刑を受けるであろう |
Related searches : Oil Degradation - Graceful Degradation - Degradation Process - Thermal Degradation - Degradation Rate - Degradation Product - Forced Degradation - Chemical Degradation - Habitat Degradation - Ecological Degradation - Protein Degradation - Signal Degradation - Service Degradation - Sample Degradation