Translation of "discharge of responsibilities" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Responsibilities. | 家賃が払えればいい |
Honorable discharge. | 名誉除隊した |
I have a lot of discharge. | おりものが多いのです |
You can't back out of your responsibilities. | 責任から逃れようことはできない |
I, uh, met one of your responsibilities. | マリーを何とかできるかは 分からない |
He's got huge responsibilities! | ライム切ったりビール注文したりいろいろよ |
I had two responsibilities. | 私には2つの責務がありました |
We have responsibilities here. | 納期のことだよ |
This is the discharge gate. | ここは出口専用だ |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | 別の日は あなたの責任 ビジネスでとても重宝されています |
You must be mindful of your family responsibilities. | 君は家族扶養の責任を忘れてはならない |
Who succumb to the stress of their responsibilities... | 仕事のストレスに耐えられない者も |
You have... I am aware of my responsibilities... | だから責任がある |
Nor any food except from the discharge of wounds | また 穢しい腐敗物の外に食物はない |
The president has grave responsibilities. | 大統領には重大な責任がある |
I have to discharge my duty. | 私は職責を果たさなければならない |
I got a bad conduct discharge. | 懲戒除隊になったわ |
He was dispensed from all responsibilities of the president. | 彼は社長のすべての責任から解かれた |
9millimeter discharge, semiauto, all from the same point of origin. | 9ミリ半自動銃で 全部同じ位置から発砲 |
You should awake to your responsibilities. | あなたは自分の責任を自覚しなければならない |
An individual has rights and responsibilities. | 個人には権利と義務がある |
I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます |
That's what it says on his discharge. | そこが怪我した場所だ |
A way to discharge pain and discomfort. | 私たちは完璧を志向します |
Why did they discharge you so soon? | それなのに帰されたのか |
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった |
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities? | 責任を負わないのが アウトローだ |
I have a great many responsibilities now. | 経営の話ではなく |
With your new powers come new responsibilities. | 新たな力には 新たな責任が生じる |
He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した |
I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます |
I smell a dishonorable discharge in your future. | 不名誉除隊が濃厚ね |
And if women isn't available one year, because of any number of responsibilities, | この一年は都合がつかなくても 翌年何としてでも登壇して もらえるよう予約します |
But it's not at the expense of people accepting their global responsibilities. | それに不景気のひとつの問題は |
Have you thought about the semen that you discharge | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital! | ハニおかえり |
I would rather not have to discharge this weapon. | この兵器を使わせないでくれ |
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. | みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります |
I take my responsibilities as seriously as you. | 責任は負っているつもりだよ |
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth? | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
To override the elevator's circuitry would require a discharge of immense power and precision. | 彼女のカルテをお見せしましょうか ええ |
Now your responsibilities prevent you from giving me two hours of your time. | あなたの観点からは そう言われて当然ね |
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore. | 簡単に解決できそうに思われますが 船舶からの不法投棄を規制する法律は 沿岸から沖に離れると |
So what is your opinion regarding the semen you discharge? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
How about my army discharge? I got it right here. | 軍の除隊証なら ここにあるぜ |
Related searches : Discharge Responsibilities - Discharge His Responsibilities - Segregation Of Responsibilities - Summary Of Responsibilities - Duplication Of Responsibilities - Fields Of Responsibilities - Field Of Responsibilities - Hierarchy Of Responsibilities - Description Of Responsibilities - Balance Of Responsibilities - Delineation Of Responsibilities - Division Of Responsibilities - Schedule Of Responsibilities - Assignment Of Responsibilities