Translation of "earthquake hazard" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Hazard | アザールCity in Kentucky USA |
Drop Outside of Hazard | ハザード外にドロップ |
It's an occupational hazard. | 職業病です |
This is annual insurance, for things like hazard insurance, and flood insurance, earthquake insurance, or whatever insurance you need where you live. | 洪水保険 地震保険など あなたが住めば必要になるでしょう この鮮やかな黄色の部分は 住宅自体の |
Earthquake? | お父さん どうしよう |
Earthquake! | 地震だー |
Earthquake. | 地震だ |
earthquake! | 分かった 分かった 何かやっててよ |
Earthquake! | 地震だ |
Earthquake. | 地震だぞ |
Anyone want to hazard a guess? | Maluma は上の方です |
I mean, everybody has their hazard. | 自分の仕事を決めた瞬間 |
earthquake! it's another one! another earthquake! | 又は特別な一人の時間とか... |
This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ |
So that's one element of moral hazard. | 他のモラルハザードの要素は これは更に違いがある概念ですが |
How can you ride this health hazard? | この健康に悪いバイクって |
First earthquake. | 今回は震源地からすごく離れた首都圏でも |
Earthquake, flood... | 地震 洪水 |
This is what economists call a moral hazard. | これがジオエンジニアリングについて話すのが 難しい根本的な理由の一つです |
And that's the other element of moral hazard. | とにかく 私は最近の政府の救済提案には |
And of course, there still is moral hazard. | そして それは非常に政治化されるでしょう |
Now, as to your dead guy, occupational hazard. | 仲間が死んだのは 職業上の事故だ |
The Hamas Earthquake | ハマス地震 |
It's an earthquake! | 地震えだわ |
Risky, yes, but it's a hazard of a profession. | つまり 誰もがリスクは抱えている |
A bird in a chimney is a fire hazard. | 煙突の中の鳥は火事の原因になる |
My reservations are principally about the moral hazard problem, and I don't really know how we can best avoid the moral hazard. | どうしたらそれが避けられるのか 最善の方法が分かりません 問題は深刻です これについて話し始めると |
This earthquake proof structure raises our building to become earthquake proof. | これが免震構造の方法で このようにして免震構造で 建物を浮かしてあります それから地下室には広いヤードを設けまして |
The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした |
Isn't it an earthquake? | 地震 |
And you've probably heard the word moral hazard bantered around. | 聞いた事があるでしょう これは 人々のモラルハザードのいくつかを説明する |
The other element of moral hazard, and this is a more nuanced notion, but it's in some ways the more important element of moral hazard. | しかし それはいくつかの方法でモラル ハザードの 多くの重要な要素です そして政府がその度に それを行えば |
The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした |
The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた |
The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた |
The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた |
The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった |
The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った |
There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった |
Yesterday there was an earthquake. | 昨日地震があった |
Are okay after yesterday's earthquake? | 昨日の地震大丈夫だった |
Fortunately, just after the earthquake, | GeoEyeという会社が |
So I would still say that there's still some moral hazard here. | 存在します なぜなら将来的に それは株主を引き続き傷つけますが |
See you all later. Did you see Dukes of Hazard last night? | 昨日の デューク 観た |
The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた |
Related searches : Submarine Earthquake - Magnitude Earthquake - Earthquake Protection - Earthquake Region - Earthquake Struck - Earthquake Safety - Devastating Earthquake - Earthquake Source - Earthquake Risk - Strong Earthquake - Earthquake Resistance - Earthquake Fault - Earthquake Magnitude