Translation of "effectively convey" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
(Still can't convey) | まだ たどり着けない |
Words cannot convey my feelings. | 言葉では気持ちを伝えられない |
You've got to convey passion. | あなたが情熱を持てないとしたら |
It's all I can convey. | 宇宙には慣れ親しんだ3次元の世界だけではなく |
I was trying to convey. | 思っていたんです |
Effectively, we do the same. | 仕事をもたらすことが 経済の課題ではないのです |
Is it being directed effectively? | 援助を受けるかではなく |
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Buses, trains and planes convey passengers. | バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ |
Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる |
Words cannot convey my true feelings. | 言葉では私の真の気持ちは伝えられない |
I didn't convey my feelings properly. | きちんと思いを伝えることは してなかった |
His suggestion was, effectively, an order. | 彼の提案は実質上命令であった |
That's all using effectively stereo vision. | コンピュータビジョンで範囲を感知するには |
This effectively turns the gene off. | もし 母ラットが生後の1週間に 子ラットをよく舐めたり |
Her gestures convey no meaning to me. | 彼女の身振りは私にはわからない |
I can't convey my feelings in words. | 私は自分の感情を言葉で伝えられない |
I can convey my feelings in words. | 私は言葉で気持ちを伝えることができます |
The answer is effectively 12.4 and 1.6. | 空欄を埋めてください |
Effectively you would have something like this. | 役者や小道具 大道具を 直接搬入できます |
Radiates heat more effectively in warmer climates. | 温かい気候で 効率よく 熱の発散ができる |
It is difficult to convey the meaning exactly. | 意味を正確に伝えることは難しい |
His words convey nothing at all to me. | 彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない |
We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える |
We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる |
Words can not convey how glad I am. | 私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない |
Our duty is to convey the message clearly. | わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えるだけです |
Upon your heart, for you to convey warning. | あなたの心に 下した それであなたは警告者の1人となるために |
But I wanted to convey something to you. | 私は最初プログラマで |
That may convey my greetings, love, to thee. | ジュリエットO 私たちは二度と会うものthink'stなたは |
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. | 親密さをあらわすと思われていますが 訓練された嘘発見人は偽の微笑みを |
Besides, I only wish to convey a message | 伝言を届けたいだけだ |
We can just say effectively something like this. | SELECT FROM links ORDER BY score DESCです |
You're too exposed. I can't effectively protect you. | 充分な警備ができません |
And so, effectively until the rise of the coffeehouse, you had an entire population that was effectively drunk all day. | 市民全員が一日中 酔っぱらっていたといえます 一日中 酒を飲んでいたら |
Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! | スィッジーンが何であるかを あなたに理解させるものは何か |
Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! | イッリッイーンが何であるかを あなたに理解させるものは何か |
Ah, what will convey unto thee what she is! | それが何であるかを あなたに理解させるものは何か |
What will convey to you what this is like? | それが何であるかを あなたに理解させるものは何か |
The message I want to convey to you is | それは 日本がすべて島で出来ていて |
How would you convey safety of the BMW? Okay? | さて 皆さんがそのことについて考えている間に 次の課題に移りましょう |
The only emotion I wish to convey is gratitude. | 伝えたい唯一の感情は 感謝です |
We are effectively grading someone's worth to our community. | 病状にとらわれずに |
We're all effectively part of an extended African family. | さて なぜもっと早く 移住を始めなかったのでしょうか |
So you've effectively negated 60 years of aeronautic research. | 打ち消していたわけですね それで第二幕は何ですか |
Related searches : Convey Meaning - Convey Knowledge - Convey Greetings - Convey Content - Convey Property - Convey Feeling - Convey Results - Can Convey - Convey Title - Convey Energy - Convey Hope - Fully Convey