Translation of "embark on" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Embark - translation : Embark on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, I decided to embark on a quest.
私がときどき寄稿している ある雑誌からの寛大なご支援を受け
Audience member Embark. BS
こちらも難しかったでしょう
Travelers intending to embark...
旅行者に告ぐ
He resolved to embark on a once in a lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ と言っている
I'm always being asked what inspired me to embark on all this.
ホテルによく泊まった頃 こんなきっかけがあったんです
I, Dr. Emmett Brown am about to embark on an historic journey.
私エメット ブラウンは 歴史的な旅に出発する
Now the Jedi embark on a dangerous new mission, to find a secret enemy listening post.
ジェダイが受信基地を捜索で 新しいミッションに乗り出す
I decided instead to embark on a journey of real science, to find a more useful truth.
出ることにしました 旅の出発地はカリフォルニアでした
So this is what I'm about to embark to prove.
単純な結果で これをみても 等しくなることが
We are going to build our national museum to tell the story of our people we're about to embark on that.
まさに取り掛かろうとしているところだ インドに来てデザインして欲しい
My friends, we are about to embark on the most odious, the most evil, the most diabolical scheme of my illustrious career.
友よ これから 我の素晴らしいキャリアーの最も 憎らしくて 嫌らしくて 悪の作戦の開始です
Bedford, thence to embark on their voyage, it may as well be related that I, for one, had no idea of so doing.
そうするのは思いもしませんでした があったので 私の心は ナンタケット島の工芸品よりも 他の航海に成っていた
Noah said, Embark on it. In the name of God, it shall set sail and cast anchor. Truly, my Lord is forgiving and merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
But now I was about to embark on the most creative project that any of us could ever do that of rebuilding a life.
取り掛かることになるのです 人生の建て直しです 何をすればいいか 全く見当もつかない中
So I used to embark on these imaginary journeys to find intergalactic objects from planet Krypton, which was a lot of fun, but didn't yield much result.
旅に出る空想にふけりました 楽しかったのですが 特に得たものはありませんでした
When they embark in the ships, they call on God, making their religion sincerely His but when He has delivered them to the land, they associate others with Him,
かれらは船に乗っていると アッラーに信心の誠を尽くして祈る だがかれが 陸に無事に送って下さると たちまちかれらは偶像を拝みだし
When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him.
かれらは船に乗っていると アッラーに信心の誠を尽くして祈る だがかれが 陸に無事に送って下さると たちまちかれらは偶像を拝みだし
So he said Embark ye on the Ark, In the name of Allah, whether it move or be at rest! For my Lord is, be sure, Oft Forgiving, Most Merciful!
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
He imagined an integrated transportation system in which it would be possible for a passenger to embark on a train in London and disembark from a ship in New York.
船でニューヨークにおりるという 統合された交通を 考えだしたのです
We will now embark on what is probably my least favorite exercise or computation in mathematics and I think you'll see why where we will invert a 3 by 3 matrix.
私たちはこれから おそらく数学でもっとも苦手な計算へと乗り出します すぐに なぜかはわかりますよ 3x3行列の逆行列を計算します 私の中で 3x3行列の逆行列の計算よりも嫌な唯一のことは
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. My Lord is surely forgiving and kind.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems aye, a stove boat will make me an immortal by brevet.
ストーブ のボートは私の名誉によって不滅になります 混沌としたspeechlesslyクイック はい 捕鯨のこのビジネスの死がある
And it moved on with them amidst waves like mountains. And Nuh called out his son, and he was apart O my son! embark with us, and be not with the infidels.
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない
This is what I was going to embark on in the previous video, and then I realized that I was trying to load that video up too much and probably confusing you.
先のビデオで あまり多くのことを話し 混乱ぎみなりました ある定数の係数は
Now, if they embark on a boat, they call on Allah, making their devotion sincerely (and exclusively) to Him but when He has delivered them safely to (dry) land, behold, they give a share (of their worship to others)!
かれらは船に乗っていると アッラーに信心の誠を尽くして祈る だがかれが 陸に無事に送って下さると たちまちかれらは偶像を拝みだし
And he said embark therein in the name of Allah be its course and its anchorage, verily my Lord is Forgiving, Merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
And so it sailed with them amidst waves like hills. And Noah called to his son, who had kept away, On my son! Embark with us, and do not be with the disbelievers.
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない
When the Ark sailed on with them amid the mountainous waves, Noah called out to his son who kept away from them, My son, embark with us. Do not stay with the unbelievers.
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない
And it moved on with them amid waves like mountains and Nuh called out to his son, and he was aloof O my son! embark with us and be not with the unbelievers.
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない
He said, 'Embark in it! In God's Name shall be its course and its berthing. Surely my Lord is All forgiving, All compassionate.'
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
Noah said ' Embark in it. In the name of Allah is its sailing and its anchorage. My Lord is Ever Forgiving, Most Merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
He (Noah) said 'Embark. In the Name of Allah will be its course and berthing. Indeed, my Lord is Forgiving, the Most Merciful'
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
And Noah said, Embark therein in the name of Allah is its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
Bedford, ere I could embark for my destined port, it became a matter of concernment where I was to eat and sleep meanwhile.
ここで 私は食べて その間寝ていた それは 鋭く冷たい非常に怪しげなそうな いや 非常に暗いと陰気な夜だったと
It sailed on waves like mountains (high), and Noah called to his son who was separated from him Embark with us, O my son, and be not one of those who do not believe.
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない
And when they embark on a ship, they invoke Allah, making their Faith pure for Him only, but when He brings them safely to land, behold, they give a share of their worship to others.
かれらは船に乗っていると アッラーに信心の誠を尽くして祈る だがかれが 陸に無事に送って下さると たちまちかれらは偶像を拝みだし
He said, Embark in it. In the name of God shall be its sailing and its anchorage. My Lord is indeed Forgiving and Merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
And he said Embark in it, in the name of Allah be its sailing and its anchoring most surely my Lord is Forgiving, Merciful.
かれ ヌーフ は言った アッラーの御名によって これに乗れ 航行にも停泊にもそれによれ 本当にわたしの主は 寛容にして慈悲深くあられる
And you might be wondering what is the impetus for our team to embark on this journey to build this system and what are the uses we envision for this and what is the reason for people actually to put this on their head?
こんな物で一体何が出来ると 我々が考えているのかと 疑問になる方もいると思います 具体的に 二つの目標があります
So the Ark floated with them on the waves (towering) like mountains, and Noah called out to his son, who had separated himself (from the rest) O my son! embark with us, and be not with the unbelievers!
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない
Richard Serra had to let go of painting in order to embark on this playful exploration that led him to the work that he's known for today huge curves of steel that require our time and motion to experience.
この遊び心の探求を始めるために 彼の代表作である巨大な鉄板のカーブ 観る側の時間と動きを利用して 体感させる作品です
When they embark upon ships, they call to Allah making their religion sincerely His but when He brings them safe to the land, they associate others with Him
かれらは船に乗っていると アッラーに信心の誠を尽くして祈る だがかれが 陸に無事に送って下さると たちまちかれらは偶像を拝みだし
So it ran with them amid waves like mountains and Noah called to his son, who was standing apart, 'Embark with us, my son, and be thou not with the unbelievers!'
方舟はかれらを乗せて山のような波の上に動き出した その時ヌーフは 皆から 離れていたかれの息子に叫んで言った 息子よ わたしと一緒に乗れ 不信者たちと一緒にいてはならない

 

Related searches : Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Board - Embark On Adventure - Embark On New - Embark For - Embark Upon - Embark With - Embark And Disembark - About To Embark - Set To Embark