Translation of "evermore" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Evermore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As abiders therein for evermore. Verily Allah with Him is a hire mighty.
かれらは永遠その中に住むであろう アッラーの御許には最大の報奨がある
These are all reality today, and in the future, will be evermore possible.
将来的にはさらなる可能性があります 想像して下さい
Evermore showering? In one little body Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind
なたの体は樹皮 私は海を呼び出すことも 汝の眼 涙で干満を 行います用
LADY CAPULET Evermore weeping for your cousin's death? What, wilt thou wash him from his grave with tears?
汝couldst場合 なたは彼が住んでいることがcouldst そのために行われている いくつかの悲しみは たくさんの愛のを示しています
And I wanted to make the point that evolution doesn't necessarily mean a straightforward line of progress in evermore intelligent and impressive creatures.
進化は必ずしも 直線的な より優れた生物になっていく 進歩 のプロセスではない
All that media circus is designed to hide the noticeable increase of radiation induced cancers cases in individuals at an evermore and more younger age of radiation induced cancers cases in individuals at an evermore and more younger age and the disabling diseases which will deplete populations forced to survive on contaminated territories permanently.
ここ何十年かの放射線により永久に汚染された大地での人口の減少や ここ何十年かの放射線により永久に汚染された大地での人口の減少や 障害 癌を含む病気 特に年少者が著明です
Mine is but the publishing from Allah and His messages and whosoever disobeyeth Allah and His apostle, his portion verily is the Hell Fire as abiders therein for evermore.
わたしは 只アッラーからの御告げを 宣べ伝えるに過ぎない それでアッラーとその使徒に従わない者 かれらには地獄の火があり 永遠その中に住むであろう
Their recompense with their Lord shall be Gardens Everlasting, whereunder rivers flow as abiders therein for evermore. Well pleases will be Allah with them and well pleased will be they with Him, That is for him who feareth his Lord.
かれらへの報奨は 主の御許の 川が下を流れる永遠の園である 永遠その中に住むであろう アッラーはかれらを喜ばれ かれらもかれに満悦する それは主を畏れる者 への報奨 である
Remember the Day whereon He shall assemble you, the Day of Assembly that shall be the Day of Mutual Loss and Gain. And whosoever believeth in Allah and worketh righteously from him He will expiate His misdeeds and will make him enter Gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore. That is the mighty achievement.
かれがあなたがたを召集なされる集合の日は騙し合いの日である 誰でも アッラーを信じて 善行に動しんだ者からは 様々な邪悪 不運を払われ川が下を流れる楽園にかれらを入らせ 永遠その中に住まわせる これは大いなる勝利 至福 である
An apostle reciting Unto you the revelations of Allah as evidences, that he may bring forth those who believe and work righteous works from darknesses into light. And whosoever believeth in Allah and worketh righteously, him He will cause to enter Gardens whereunder rivers flow, as abiders for evermore. Surely Allah hath made for him an excellent provision.
使徒を遣わした かれがアッラーの印をあなたがたに読誦し 明白に解明するのは 信仰して善行をなす者を 暗黒の深みから光明の中に導き出すためである 凡そアッラーを信仰して善行に勤しむ者は 下に川が流れる楽園に入らされ 永遠その中に住むのであろ 本当にアッラーは かれらのために善い御恵みを下される