Translation of "expended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Expended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They must've expended their range of operations. | 活動範囲を広げているんだろう |
If you expended that over an hour, it's about 1.6 megawatts. | 電力は 安いところでは |
Col. Tigh, how much aviation fuel has been expended in this operation? | この作戦に費やされた 航空燃料はどれぐらい |
In your case, think of the time and the money and the effort expended to make you look... | 金と努力が 使われて 君の顔を... どんな風に 先生? |
I've written about this idea before, and I know there are people in this room who have expended significant effort on it in the past. | 既に多大な貴重な時間を割いてくれている方々が この会場にもいらっしゃいます うれしいことに このアイデアを発案して以来 科学は目覚ましく発展しました |
Why, what would it harm them, if they believed in God and the Last Day, and expended of that God has provided them? God knows them. | かれらが仮令アッラーと最後の日を信じて アッラーがかれらに与えたものから施しても かれらにとり何の負担になろうか アッラーはかれらをよく知っておられる |
My system is largely solar powered and recycles 91 of its expended energy, allowing a ratio of 167 miles travelled for every gallon of fuel burned. | 私のシステムの大部分は 太陽エネルギーで動き 電力の91 をリサイクル出来るため 1Lで約70kmの走行が可能です つまり スーパーカーもガソリンで動くのか |
And He united their hearts. Hadst thou expended all that is on the earth thou couldst not have united their hearts, but Allah united them verily He is Mighty, Wise. | またかれは かれら 信者 の心を一つに結ばれる あなたが仮令地上の一切のものを費やしても あなたはかれらの心を一つに結ぶことは出来ない だがアッラーはかれらを結合させる 本当にアッラーは偉力ならびなき英明な御方であられる |
and brought their hearts together. Hadst thou expended all that is in the earth, thou couldst not have brought their hearts together but God brought their hearts together surely He is All mighty, All wise. | またかれは かれら 信者 の心を一つに結ばれる あなたが仮令地上の一切のものを費やしても あなたはかれらの心を一つに結ぶことは出来ない だがアッラーはかれらを結合させる 本当にアッラーは偉力ならびなき英明な御方であられる |
And if any of your wives slips away from you to the unbelievers, and then you retaliate, give those whose wives have gone away the like of what they have expended. And fear God, in whom you believe. | あなたがたの妻が もしあなたがたの許を去り 不信心者の許に走るならば 先方 不信心者の夫 に勝利を納めた暁には 妻に去られた者にその戦利品の中から マハルとして贈ったものと同額を与えなさい あなたがたが信奉する アッラーを畏れなさい |
Those who expend their wealth in the way of God then follow not up what they have expended with reproach and injury, their wage is with their Lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow. | アッラーの道のために 自分の財産を施し その後かれらの施した相手に負担侮辱の念を起こさせず また損わない者 これらの者に対する報奨は 主の御許にある かれらには 恐れもなく憂いもないであろう |
And his property was encompassed and lo! he was wringing the palms of his hands over that which he had expended thereon, while itlay fallen down on its trellises, and saying Oh, would that had not associated with my Lord anyone | はたしてかれの果実は 天災により 全滅し ぶどう棚が崩れ落ちて 荒廃に帰したのでかれはそれに費やした労苦を 思い 手のひらを握り絞めて梅しがる ああ 主に同位の者を配さなかったなら と言う だけ |
And if any of your wives hath been left with the infidels, and then ye have retaliated, then give Unto those whose wives have gone away the like of that which they have expended, and fear Allah in whom ye are believers. | あなたがたの妻が もしあなたがたの許を去り 不信心者の許に走るならば 先方 不信心者の夫 に勝利を納めた暁には 妻に去られた者にその戦利品の中から マハルとして贈ったものと同額を与えなさい あなたがたが信奉する アッラーを畏れなさい |
And his fruit was all encompassed, and in the morning he was wringing his hands for that he had expended upon it, and it was fallen down upon its trellises, and he was saying, 'Would I had not associated with my Lord any one!' | はたしてかれの果実は 天災により 全滅し ぶどう棚が崩れ落ちて 荒廃に帰したのでかれはそれに費やした労苦を 思い 手のひらを握り絞めて梅しがる ああ 主に同位の者を配さなかったなら と言う だけ |
Those who expend their riches in the way of Allah and thereafter follow not that which they have expended with the laying of an obligation or with hurt, for them shall be their hire with their Lord and no fear shall come on them, nor shall they grieve. | アッラーの道のために 自分の財産を施し その後かれらの施した相手に負担侮辱の念を起こさせず また損わない者 これらの者に対する報奨は 主の御許にある かれらには 恐れもなく憂いもないであろう |
Related searches : Effort Expended - Time Expended - Efforts Expended - Costs Expended - Resources Expended - Funds Expended - Energy Expended - Hours Expended - Expended Time - Is Expended - Has Expended - Expended Resources - Calories Expended - Amount Expended