Translation of "facilitate with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe to facilitate a laboratory? | 実験室への供給とか |
We, as teachers, need to encourage and facilitate students staying with problems longer. | 問題に向き合うように促し 手助けをする必要があるのです ありがとうございました |
We shall facilitate the path to bliss | それで施しをなし 主を畏れる者 |
We shall facilitate the path to affliction | われは 苦難への道を 容易にするであろう |
it expanded to facilitate real economic production. | 促進し 拡大させています この工場が富を生み出す限り または |
We will facilitate for him the easy end. | われは 至福への道を 容易にしよう |
We will facilitate for him the difficult end. | われは 苦難への道を 容易にするであろう |
We shall facilitate for you the Easy Way. | われはあなたに 道を 平坦で 安易にするであろう |
We shall facilitate for him the Way to Bliss. | われは 至福への道を 容易にしよう |
We shall facilitate for him the way to Hardship, | われは 苦難への道を 容易にするであろう |
In order to facilitate this improved dance date getting process, | 化学反応を加速する |
So if you want to address it, the goal is to facilitate interaction with people of other races. | 人種間の交流促進を目指すべきでしょう それを行うための |
The role of a teacher is to facilitate learning. That's it. | 私が思うに 問題は |
So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big, | これは私たちが信じていることです |
The point of this tree structure is it will facilitate, interesting way to count up the overall work done by the algorithm, and will greatly facilitate, the analysis. | とても興味深い方法で助ける そして分析するのにもとても便利 では 具体的にはこのツリーはなんだろう レベル0では ルートがある これは外部からのマージソートの呼び出しに相当する |
The open space and the high ceiling also secure a path for the air, and contribute to facilitate communication with people. | 皆さんのコミュニケーションの場所となっています 最後に これは私が震災の直後に描いた絵です |
We're also training young people with new skills and knowledge and putting them in positions of leadership, which can facilitate social inclusion. | 彼らにリーダーの役割を担わせることで 社会的な統合を促しています こういった負の要素だけでなく 退屈感をも取り払うことによって |
Try going to any facilitate in North America now, they have SWAT teams and | 私は原子力発電所を見学しました 私たちは本当にしました 我々はそこに行った時に作業を得た 私はね |
And you've got to wage war here in such a way to facilitate that. | もっと予算が必要ですか |
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design. | エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために ダイアド スタイルを考案したことは確実である |
But you have these two centrosomes, and they facilitate the development of these microtubules, which are | 微小管の形成に かかわる 微小管は 文字どおり微小構造のものだ |
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである |
Meiosis occurs in the germ cells and it's used essentially to produce gametes to facilitate sexual reproduction. | 有性生殖に必要な 配偶子を作るために 減数分裂が必要なんだ 二倍体細胞から スタートしよう |
Many of the publications in Japan limit themselves to these characters, to facilitate literacy some are required to. | ここにあるものに制限されています これが私にとって大きな宝となりました |
My book, the bird book, the one I lost in Sona contained information that would've helped facilitate the breakin, but it can still be accomplished, with your help. | ソナで俺が本を持ってた 鳥の本だ カードを読むためのコードが 書いてあったが |
but whoever believes and does good works shall have a good reward and We shall facilitate his matter by Our command. | また誰でも信仰して 善行に動しむ者には 良い報奨があろう またわたしたちは 安易なことを命じるであろう |
But in humans, it was only known to facilitate birth and breastfeeding in women, and is released by both sexes during sex. | 容易にし 性行為の際に男女ともに 分泌されるという事実のみが知られています しかし 私はこれが道徳に関わる分子だと考えました |
They're the people who buy into the brand, support them, facilitate them, and they're the people we've got to reach out to. | 私達はそういった人たちに対して アクションを起こすべきです 彼らに テロが悪いブランドだと知らせるのです |
It's not just the marketeers of terrorism, which is those who finance, those who facilitate it, but it's the consumers of terrorism. | テロに資金を出して支援する人だけでなく テロの消費者に向けたメッセージでもあるのです その際 テロリストの母国へ飛び込む必要があるでしょう |
Use it to reframe an open, healthy conversation around sex, in order to help and facilitate open, healthy and better sexual relationships. | オープンに 健全にセックスについて語るために このサイトを使ってください ありがとうございました 拍手 |
I think cities facilitate more of the kind of networking, the kind of casual interaction than you might have on a daily basis. | 人の繋がりや気軽な交流を促進すると思います しかし誰もがニューヨークのような都会で暮らしたいわけではありません |
So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection. | 親しいつながりを実際に生み出そうと 試みる中で 親しいつながりを実際に生み出そうと 試みる中で 刺激を受けたプロジェクトがあります |
Noam and I worked five years to facilitate this ascent and to create the tools and infrastructure that will enable students to build it in one semester. | 学生が一期で完成 できるようにするため 5年間取り組みました これを実現するため 力を貸してくれたチームです |
That means facilitate students where they could get the right knowledge, how they could synthesize things, how they could discern the information that they get. gt gt Teacher | 多種多様な知識をどう融合させるのか 情報の真意をどう見極めるのかを教えます 教師 速度とは 位置の変化の度合いと定義されます |
The ribosome serves a purpose, and there are enzymes that facilitate this process, but once these guys bond together, the tRNA detaches, and you have this chain of amino acids. | この行程を助ける酵素があるんです そして 一旦これらがくっつくと tRNA はここから離れ アミノ酸の鎖ができあがります |
Another facet of how microbes get around is by people, and designers often cluster rooms together to facilitate interactions among people, or the sharing of ideas, like in labs and in offices. | デザイナーは人々が交流しやすいように 各部屋を近くにまとめます 例えばラボとオフィス間で アイディアを交換しやすくするためです |
(Remember) when the young men fled for refuge (from their disbelieving folk) to the Cave, they said Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way! | 青年たちが洞窟の中に逃れた時を思え かれらは 祈って 言った 主よ あなたの御許から慈悲を与えられ わたしたちの事態に正しい道を御授け下さい |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
You put the stick in the powder to take the sacred ashes well, they're not ashes, they're burnt limestone to empower the coca leaf, to change the pH of the mouth to facilitate the absorption of cocaine hydrochloride. | 石灰岩を焼いた粉末ですが これを棒で取って コカの葉の作用を高めるために 使います |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
(And they said to each other ) Now that you have withdrawn from them and what they worship beside God, it is better to take refuge in the cave. Your Lord may bestow of His mercy on you, and facilitate your affair. | そうだ あなたがたがかれらから またアッラー以外にかれらが崇拝する者からそれて 洞窟に逃れれば 主はあなたがたの上に慈悲を現わされ あなたがたのために 事態を安穏に処理なされよう |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました |
Related searches : Facilitate You With - Facilitate Contact With - Facilitate Discussion - Facilitate Communication - Facilitate Learning - Facilitate Change - Facilitate Meetings - Facilitate Growth - Help Facilitate - Facilitate Business - Facilitate Access - Facilitate Understanding - Facilitate Compliance