Translation of "faithfully" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Faithfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He faithfully discharged his duty.
彼は忠実自分の義務を果たした
He performed his duties faithfully.
彼は職務忠実実行した
I'm wonderfully and faithfully made.
人生にはより高い目的がある
He carried out the scheme faithfully.
彼はその計画を忠実実行した
And of Ibrahim who faithfully fulfilled?
また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも
And I promised them so faithfully.
約束したのに
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
リズミカルに 休むことなく 忠実鼓動します 細胞培養環境に電極をつけ
Not very beautifully, not faithfully at all.
いいえ 全然正確ではないわ
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい そうすれば気分がよくなるでしょう
Those who faithfully observe their trusts and their covenants
また信託と約束に忠実な者
That I will faithfully execute the office of president of the United States That I will faithfully execute the office of president of the United States
合衆国大統領として責務を 忠実実行することを
And we must faithfully execute that pledge during the duration of our service.
今日 私が口にした言葉は
If thou dost love, pronounce it faithfully Or if thou thinkest I am too quickly won,
私は それでなた宇を賛成 とあまのじゃくである といやtheeを言うでしょう それ以外に ではない世界のために
I swear to faithfully fulfill all duties as temporary aide to the deputy sheriff of this county.
全任務を忠実果たすことを 誓います 誓います と言え
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Peter Llewelyn Davies.
ピーターと兄弟は 過酷な冒険をした
...do solemnly swear... I, George Walker Bush, do solemnly swear that I will faithfully execute the Office of President...
心から誓います 私 ジョージ ウォーカー ブッシュは 心から誓います 私は誠実に大統領の任務を果たします
You go and do it faithfully only to discover that that wasn't actually what the friend wanted to have happen.
しかし友人はあなたに そうするように頼んだのです
The effort of one who faithfully strives hard for the (happiness) of the life to come will be appreciated (by God).
しかし誰でも来世を望み それに向かい精出し努力し 信仰する者 これらの者の努力は嘉納される
Those who are faithfully true to their Amanat (all the duties which Allah has ordained, honesty, moral responsibility and trusts etc.) and to their covenants
また信託と約束に忠実な者
Note that the synthesized data both conforms to the individual subject's specific shape and faithfully represents the nonrigid muscle deformations associated with a specific pose.
特定の姿勢に伴った柔軟な筋肉の変化を 忠実表現します たとえ人と姿勢が元の訓練集合になくても 3Dメッシュの体形を作れます
We're going to look at all the various input sources for your program and discuss how to capture and replay them such that you can faithfully reproduce a failure that happens in the field.
またフィールド内で起きた不具合を 正確に再現できるよう 入力ソースの保存 再生方法を説明します さらに不具合の一番の原因と思われる プログラムを見つけるために
When I was a small boy, I took my pledge as an American, to save and faithfully defend from waste the natural resources of my country, its air, soil and minerals, its forests, waters and wildlife.
アメリカ人として この国の天然資源を守り 無駄な利用を 誠実に防いでいこうと 大気 土壌 鉱物 森林 水 そして野生生物などの資源です
Different people trade off between standing by their outcome, faithfully holding to it, going down in a blaze of glory, or giving it up, putting their finger in the wind, and doing whatever they think is going to be a winning position.
どれだけ固執すべきか悩みます 予測を愚直に信じ 見事 栄光の結果を手にいれる人 予測は捨てて風見鶏の態度で
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit should be taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust faithfully and let him fear Allah, his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do.
あなたがたが旅行中で記録者を求め得ない時 担保を 提供させて 手に入れて置きなさい だがあなたがたが互いに信用している時 信用された者には託されたことを 忠実 果たさせ かれの主アッラーを畏れさせなさい 証言を隠してはならない それを隠す者は 心を罪で汚すものである アッラーは あなたがたの行うことを熟知されておられる
If ye are on a journey, and cannot find a scribe, a pledge with possession (may serve the purpose). And if one of you deposits a thing on trust with another, Let the trustee (Faithfully) discharge His trust, and let him fear his Lord. Conceal not evidence for whoever conceals it, His heart is tainted with sin. And Allah Knoweth all that ye do.
あなたがたが旅行中で記録者を求め得ない時 担保を 提供させて 手に入れて置きなさい だがあなたがたが互いに信用している時 信用された者には託されたことを 忠実 果たさせ かれの主アッラーを畏れさせなさい 証言を隠してはならない それを隠す者は 心を罪で汚すものである アッラーは あなたがたの行うことを熟知されておられる
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then let there be a pledge taken (mortgaging) then if one of you entrust the other, let the one who is entrusted discharge his trust (faithfully), and let him be afraid of Allah, his Lord. And conceal not the evidence for he, who hides it, surely his heart is sinful. And Allah is All Knower of what you do.
あなたがたが旅行中で記録者を求め得ない時 担保を 提供させて 手に入れて置きなさい だがあなたがたが互いに信用している時 信用された者には託されたことを 忠実 果たさせ かれの主アッラーを畏れさせなさい 証言を隠してはならない それを隠す者は 心を罪で汚すものである アッラーは あなたがたの行うことを熟知されておられる

 

Related searches : Faithfully Represent - Faithfully Serve - Faithfully Reflect - Faithfully Reproduced - Yours Faithfully - Faithfully Yours - Your Faithfully - Reproduced Faithfully - Faithfully Recorded - Loyally And Faithfully - Remain Yours Faithfully - Faithfully And Diligently