Translation of "falsehood" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Falsehood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I contended against falsehood. | 僕は虚偽を論破しようと論争した |
Falsehood! That was it! | これは 航海士は これは 他のレッスンであり 生活の そのパイロットの悲痛 |
And say Truth has come and falsehood nullified. Verily falsehood is perishable. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
Say 'Truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood will certainly vanish' | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
Who are playing in falsehood. | 虚しい事に戯れていた者たちに |
Woe to the falsehood mongers, | 臆測者は処罰されよう |
Say, Truth has come and falsehood has disappeared. Falsehood is always bound to wither away. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
This sentence asserts its own falsehood. | 同様に このtsifのソースも |
And say thou the truth is come, and falsehood hath vanished verily falsehood is ever vanishing. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say, The truth has come, and falsehood has vanished. Indeed falsehood is bound to vanish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And proclaim The Truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say The truth has come and the falsehood has vanished surely falsehood is a vanishing (thing). | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
He hates falsehood more than anything else. | 彼はとりわけうそがきらいである |
Time reveals truth as well as falsehood. | 時は虚偽のみならず真実も明らかにする |
Animals cannot distinguish between truth and falsehood. | 動物は虚偽と真実を区別できない |
Assuredly, you have uttered a monstrous falsehood | 確かにあなたがたは 酷いことを言うものである |
And say 'The truth has come, and falsehood has vanished away surely falsehood is ever certain to vanish.' | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say, The truth has come, and falsehood has withered away for falsehood is bound to wither away. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say, Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, by nature , ever bound to depart. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
And say Truth has (now) arrived, and Falsehood perished for Falsehood is (by its nature) bound to perish. | 言え 今や 真理は下り 虚偽は消え去りました 本当に虚偽は常に消える定めにあります |
They will hear therein no babble nor falsehood | そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない |
There has a ring of falsehood in his story. | 彼の話はうそのように聞こえる |
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, | そこで 虚しい 言葉 を聞かない |
Lo! it is of their falsehood that they say | 見よ かれらの言うことは作りごとである |
by those who separate the truth from falsehood distinctly, | 真理と虚偽を区別する クルアーンの 啓示において |
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. | 誰も その起るのを 嘘であるとしなくなる |
he shuns what is right and rules by falsehood? | 偽善によって支配するのか 私を下らせて欲しい |
Though I know it must be a scandalous falsehood, | どうせ いい加減な噂だけど |
We will hurl the truth at falsehood, the falsehood shall be crushed and will disappear. Woe to you for what you utter. | いや われは真理を虚偽に投げつけると その頭を砕く 見なさい 虚偽は消滅する あなたがたが われに就いて 言うことこそ あなたがたにとり災いである |
No, We hurl truth at falsehood, and it shall conquer it, and see, falsehood vanishes. Woe to you for all you have described. | いや われは真理を虚偽に投げつけると その頭を砕く 見なさい 虚偽は消滅する あなたがたが われに就いて 言うことこそ あなたがたにとり災いである |
Say 'Those who forge against God falsehood shall not prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Say. 'Truth has come falsehood originates not, nor brings again.' | 言ってやるがいい 真理 イスラーム は下り 偽り 邪神 は何らその後創造することもなくまた再び繰返すこともない |
Is it a falsehood god beside Allah that ye desire? | アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか |
Lo! verily it is of their falsehood that they say | 見よ かれらの言うことは作りごとである |
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. | 嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない |
Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood | そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない |
Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth. | 嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない |
Is it a falsehood gods beside Allah that ye desire? | アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか |
Allah has begotten offsprings , and they indeed speak a falsehood. | アッラーが子を生まれるとは かれらも嘘付きの徒である |
It is falsehood that you desire gods other than Allah! | アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか |
Is it falsehood as gods other than Allah you desire? | アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか |
No ill speech will they hear therein or any falsehood | そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない |
His entire existence has been based on dissemblance and falsehood. | 奴の全人生は 隠蔽と偽りに彩られています |
Nay, We hurl the Truth at falsehood so that the Truth crushes falsehood, and lo! it vanishes. Woe to you for what you utter! | いや われは真理を虚偽に投げつけると その頭を砕く 見なさい 虚偽は消滅する あなたがたが われに就いて 言うことこそ あなたがたにとり災いである |
Related searches : Malicious Falsehood