Translation of "far beyond" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The questions involved go far beyond economics. | かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている |
It's far beyond what we currently have. | 電力と広帯域の伝送路が |
Far beyond the capabilites of the Dreads. | ドレッドの能力をはるかに超えている |
Beyond the far reaches of the Outlands. | アウトランドの更に向こう側だ |
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. | 私が情熱を注いでいるのは 月や火星 |
Arathorn travelled far beyond the fallen cities of Arnor. | アルノールの廃墟を越えて |
Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. | 高張力超合金の仕事だそうです |
Arathorn travelled far beyond the fallen cities of Arnor. | アラソルンは旅立った アルノールの廃墟を越えて |
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases. | たとえば ここにいるうちの何人かは |
They were traced as far as London, but not beyond. | ロンドンに行った後は不明です |
As you see, my Jedi powers are far beyond yours. | 見てのとおり 私の力は 君たちをはるかに凌駕している |
He has powers far beyond the capabilities of mere earthlings. | 彼は通常の地球人とは かけ離れた能力を有する |
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは 限度を超えたぜいたくをしたからですよ |
We have already gone far beyond the limits of human endurance. | 入口から見ています ここは観光用の洞窟とは全く違います |
Well, testosterone levels far beyond even the most reckless of bodybuilders. | テストステロン値は ボディビルダー以上だ |
And whatever happens in this uniquely crucial century will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth, far beyond the Earth as depicted here. | 遠い未来と そしてお話ししたように おそらく地球を遠く離れたところまで 影響が現れることでしょう どうも有難うございました |
It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation. | この星は連合の勢力から 外れたところにあります |
The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. | 地球 いやおそらく地球外で 途方もない時間が残されており 地球上とその外における複雑性の進化は |
Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy. | 私達は観測可能な宇宙の端まで見渡すことができます |
She's crossed the line before... but this is so far beyond the pale... | 以前にも一線を 越えたことはあったが 不穏当で |
And they have perfected that to a degree far beyond what we can imagine. | 植物の複雑性といい洗練された性質といい 実に驚異的です |
The drone's loitering capability Is far beyond anything our military has in its fleet. | 軍の飛行物体ではあんな 動きをすることはできない |
We must look beyond the Great Sand. But no one can walk that far. | 大砂漠の向こうだ だが そんなに遠くへ行った者はいない |
Obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. | 私がお見せしたのは 明らかにガン研究を越えた 幅広い意味をもっています 我々が正しければ消費者教育や |
The Sufis say, Knowledge that takes you not beyond yourself is far worse than ignorance. | 現代の文化的ゲットーが抱える問題は 知識の欠如ではありません |
It's far beyond what the spaceships we can build right now, but you never know. | まさに テクノロジーの挑戦です |
This entire space is charged with electromagnetic energy, far beyond that which occurs in nature. | マサチューセッツ アクトン 4時間前失踪者が |
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年 コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました |
The intelligence who designed it is far beyond you or Mr. Murch or any human being. | これを設計した知性はあなたや マーチさんやどの人間より高度だ |
Beyond recovery means... I got it. Beyond recovery. | 分かった 再生不能だな |
He's a man whose very vocation demanded a dedication far beyond that required of the ordinary man. | 常人に要求されるよりはるかに専念した |
It's beyond me. | それはとても私には出来ない |
It's beyond me. | それは私の手に余る |
He's beyond help. | 彼は救い難い |
Beyond all concepts. | そして あなたはその状態が大好きです |
Something beyond us. | 世界を変えるようなこととして |
Argentina, and beyond. | もし人々が伝えたいことを表現し |
Beyond any doubt. | 間違いありません |
You're beyond anal. | 細かいわね |
Beyond the sea | 海を越えて |
Beyond the sea | この海を越えて |
Beyond the stars | 星を越えて |
Beyond a doubt | 疑いも無くね |
Beyond the shore | 海岸を越えて |
beyond these tears | この涙を超えて |
Related searches : Far Beyond That - Far Beyond Average - Going Far Beyond - Reaches Far Beyond - Go Far Beyond - Is Far Beyond - Look Far Beyond - And Far Beyond - Extends Far Beyond - Reach Far Beyond - Went Far Beyond - But Far Beyond - Far Beyond What