Translation of "folded in two" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She folded it in paper. | 彼女はそれを紙に包んだ |
O thou folded in garments! | 衣を頭から纒う者 ムハンマド よ |
Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ |
Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ |
It's actually folded in this photo. | 少し工夫すると プールの角が丸いこともわかります |
Folded so tight... | ずいぶん小さく畳んだな これ |
Folded feminine hands. | フェミニン手をつ折り |
She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた |
She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた |
She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた |
The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた |
Fold the body in and up... and it's folded. | 身ごろを折って これで出来上がりだ |
She folded her handkerchief neatly. | 彼女はハンカチをきちんと畳んだ |
Tom folded up his umbrella. | トムは傘を畳んだ |
He finally folded his laundry. | 笑 |
That poster is not folded. | 折れているのではなく写真で |
The blade is folded steel. | 刃はしっかりと鍛えてあります |
Okay, here, Burrows, arms folded. | バローズと手を組んでる |
You get a folded shape in this case, a cockroach. | とても簡単ですよね |
Caught me fair and square, cross haired, blind folded, one foot in the grave and two hands on the coffin. | Their sole ambition was to create the ultimate con and win the ultimate game, |
She folded napkins all the way. | 彼女はずっとナプキンを織り続けた |
I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた |
WHEN THE SUN is folded up, | 太陽が包み隠される時 |
When the sun is folded up, | 太陽が包み隠される時 |
John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた |
A passerby, in the rain, folded her umbrella... and was drenched. | 女が雨の中で傘をたたみ ズブぬれで歩いていた |
Jim sat alone with his arms folded. | ジムは 腕をくんで 1人で座っていた |
He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた |
He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた |
He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた |
He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた |
He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た |
When the sun shall be folded up, | 太陽が包み隠される時 |
She folded up the towels and put them away in the cupboard. | 彼女はタオルをきれいにたたみ それを物入れに仕舞った |
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい |
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり 腕組みをしたまま 肘掛けいすに座っていた |
John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた |
She folded colored paper into a paper crane. | 彼女は折り紙で折鶴を折った |
He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた |
He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を 腕組をしてみつめていた |
He just looked on with his arms folded. | 彼はただ手をこまねいて見ているだけだった |
Sadako had folded 643 paper cranes so far. | 禎子はこれまで644羽の鶴を折った |
Who folded that thing up there, and why? | 笑 |
Like a fivefingered fluff Folded into my palm | ただ それだけでは淋しい |
Once in his office, I sat on his couch, folded over, and began muttering. | つぶやきだしました 頭が爆発 殺しに来る人たち |
Related searches : Folded In Half - In Two - Folded Back - Folded Over - Folded Sheet - Folded Edge - Folded Hands - Folded State - Neatly Folded - When Folded - Folded Length - Folded Roof