Translation of "for modifying" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
For modifying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Modifying Contacts | 連絡先を編集 |
Modifying your settings | 設定を変更する |
Modifying ISO9660 volume descriptor | ISO9660 のボリューム記述子を変更 |
Example 1. modifying an attribute | 例 2完全に新規の属性を追加する |
The second is modifying our emotions. | リタリンやバイアグラ |
Modifying the system wide font configuration requires privileges. | Name |
He's been in the weapons bay for a day and a half, modifying the torpedo. | 武器室に魚雷の改造のためにずっといた |
The Write flag allows modifying the content of the file. | 書き込みフラグはファイルの内容変更を許可します Enter folder |
Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message. | 添付ファイルを編集すると このメッセージの電子署名が無効になる可能性があります |
We treat them with symptom modifying drugs painkillers which are, frankly, not very effective for this kind of pain. | あまり効果のない 症状を緩和する薬や痛み止めを 使用します |
We can do this by modifying the listcomponentsizes algorithm from the previous example. | check_connectionのアルゴリズムを グラフのGとv1とv2で呼び出します |
Two concurrent webserver processes modifying the same dBase file will very likely ruin your database. | これらの関数では インデックスおよびメモフィールドのサポートは行わ れません ロックのサポートも行われません 二つの Web サーバープロ セスが同時に同じ dBase ファイルを修正しようとした場合 データベー スはほぼ確実に駄目になってしまうでしょう |
The text boxes are used not only for displaying information about an item in the list of web shortcuts, but also for modifying or adding new items. | これらテキストボックスはWEBショートカットの情報の表示に使われるだけではなく 項目の修正や追加にも使います |
Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object links is not possible | 標準の URL ファイルをローカルフォルダにコピーできませんでした したがって 標準のオブジェクトリンクの編集はできません |
Well, thanks, but when it comes to modifying our systems, I prefer to do things myself. | えぇ ありがとう でも 自分のシステムは自分で調整したいんです |
It's because we're not modifying the first and last point. Otherwise, it would be a single point. | RUNボタンをクリックしてこれらの座標を見ると |
I did that so I could replace the new lines with the breaks without actually modifying the object. | オブジェクト全体を修正する必要はありません これは_BAR_safeを含んでいて |
This is modifying IBM equipment, which is the origins of the whole data processing industry, later at IBM. | 後にIBMに引き継がれ データ処理産業を生み出すことになります こちらはコンピューターグラフィックスの起源です |
Then you might do a little work modifying the token value maybe converting it from a string to an integer. | 文字列から整数に変換したりしました そして最後にトークンを返します |
And not only that he would sometimes pick a leafy twig and strip the leaves modifying an object to make it suitable for a specific purpose the beginning of tool making. | 葉を取り除いていました 特定の目的に合わせて 物を修正するのは 道具づくりの始まりです |
I'd like you to scatter plot the data that is modified, by modifying two of those prices, and please again, plot the data, and answer for me the question, whether you can fit a line, or for differently, | このように値段を2箇所変えました ここで再びグラフを書き 質問に答えてもらいます 直線を引くことができるでしょうか |
Because when we talk about our genetics and our biology, and modifying and altering and adjusting these things, we're talking about changing ourselves. | 変更 変容 調節といった話題は 私たち自身を改変する話なのです 極めて重要な話題です |
EM is a probabilistic generalization that also allows you to find clusters but also modifies the shapes of the clusters by modifying the covariance matrix. | 共分散行列を変更することで クラスタの形も変更します EM法は確率的で対数尤度の空間に収束し |
That is a result of modifying cost functions in our dynamic programming algorithm in the same 3D regime we just studied and that you just programmed. | コスト関数を変更した結果です コスト関数を変更することによって 車を効率的に運転できます |
This is fixed in PHP 4 by modifying the rule to 'A constructor is a function of the same name as the class it is being defined in.'. | これは PHP 4では次のように規則が修正されました コンストラクタ は それが定義されているクラスと同じ名前の関数である つまり PHP 4では クラスBが独自のコンストラクタ関数を持たない場合には 基底ク ラスのコンストラクタがコールされ Aのコンストラクタです br と出力されます |
Here, I'm taking a part of a document, and putting over here a second part from a second place, and I'm actually modifying the information that I have over there. | 別なところからも何か取ってきて 情報をその場で 修正できます |
The'Configure KPlayer 'command opens a dialog that allows you to configure the program, modifying various aspects of its functionality, user interface and interaction with MPlayer. For more information see the Configuration dialog chapter and the Advanced configuration micro HOWTO in the user manual. | KPlayer を設定は KPlayer の設定ダイアログを開きます そこでこのプログラムのさまざまな機能 ユーザインターフェース そして MPlayer との相互作用を設定することができます 詳しくはユーザマニュアルの Configuration dialog の章と Micro HOWTO の Advanced configuration を参照してください |
But I'm obsessive, so I couldn't just stop there, so I actually started modifying the bunks where you could actually slide out the bunks and slide in desks or shelving, so the same unit can now be used for an office or storage location. | 寝床を引き出すと 机や棚を 取り付けられるように 改造にしました すると 同じEXOユニットを |
Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents modifying the contents in such a frame will update all its linked copies. | 現在のフレームにリンクしたコピーを作成します リンクしたフレームには常に同じ内容が表示されます 一つのフレームの内容を変更すると それにリンクしたすべてのフレームが更新されます |
Humpbacks, when they develop the ability to sing this song, they're listening to other whales and modifying what they sing based on what they're hearing, just like song birds or the dolphin whistles I described. | 他のクジラの歌を聞き 聞いた歌に基づいて 自分の歌を変えるのです |
The future holds the promise that new drugs will be developed that are not symptom modifying drugs that simply mask the problem, as we have now, but that will be disease modifying drugs that will actually go right to the root of the problem and attack those glial cells, or those pernicious proteins that the glial cells elaborate, that spill over and cause this central nervous system wind up, or plasticity, that so is capable of distorting and amplifying the sensory experience that we call pain. | 単純に問題をまぎらわし 症状を緩和するだけの 薬ではなく |
This is a screenshot from GitHub, the premier Git hosting service, and every time a programmer uses Git to make any important change at all, creating a new file, modifying an existing one, merging two files, Git creates this kind of signature. | プログラマがGitを使って ファイル作成や 既存ファイルの修正 2つのファイルの統合といった 変更を行うとき |
Dotti For, for, for | サンディエゴ |
You then select a pattern by clicking Setup. This opens a new dialog window, which gives you the opportunity to select a pattern. Simply click once on the pattern of your choice, then click on OK, and kde will render the pattern you selected using the two colors you selected. For more on patterns, see the section Background Adding, Removing and Modifying Patterns. | それから 設定をクリックしてパターンを選択します これはダイアログウィンドウを開きますので そこでパターンを選びます パターンをクリックして選択したら はいを押して下さい kde はあなたの選択した2色を使って 指定されたパターンを描画します パターンに関しては 背景 パターンの追加 削除 更新も参照して下さい |
Because we are living in times where the amazing memory in each of these seeds the memory of the land, the memory of our ancestors, the memory of evolution... all of that memory is being attempted to be wiped out by a handful of corporations for a few short years, so they can collect royalties by genetically modifying the seeds. | しかしそれらの記憶は 種子の遺伝子組み替えで特許料を取ろうとする 一握りのバイオ産業によって2 3年の間に一掃されようとしています |
For you. For me. For everybody. | お前にも 俺にも 誰にでもだ |
For... For what? | お礼って何のこと |
...for... for... whatever. | えーっと とにかく |
Thanks for, uh, for fighting for us. | ともに過ごした 月日に感謝する |
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. | 安心感 信用 信頼感 そして永続性です これらは私達の生活の 基礎となるもので |
For Turkey, For Europe | トルコのために ヨーロッパのために |
'For you, for me' | 二人のため が顔を隠して泣いてるよ |
For journey, for travel. | つまり安全性と冒険性が |
For me! For Aksinya! | 俺からとアクシーニヤからだ |
For better, for worse. | 地獄の底まで |
Related searches : Disease Modifying - Without Modifying - Modifying Factor - Modifying Properties - Modifying Agent - By Modifying - Modifying Effect - Genetically Modifying - Disease Modifying Drug - Disease Modifying Therapy - Disease Modifying Therapies - Disease Modifying Treatment - Disease-modifying Antirheumatic Drugs - For For