Translation of "get bearings" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I don't know, I lost my bearings. | ええと... |
And to just kind of get our bearings we know what 291 times 1 is. | 291 かける 1 は何か知っていますね これは簡単です 291 かける 1 は明らかに単に 291 です |
Keamy, we gotta get back, cause I'll tell ya right now, I am not flying Faraday's bearings at night. | キーミーさん すぐ戻ったほうがいい 夜間にファラデーの方角へは飛べない |
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision. | 決める前にこの問題を あらゆる面から考えてみよう |
The location of the treasure, too. So Jack gives up the bearings. | 宝のありかを知ってるのは ジャックだけだったんだ ジャックはすべて任せることにした |
Whereas before we measured ranges or distances, now we measure bearings or angles. | ここには4つのランドマークがあると仮定します |
My question for you is can you implement the software the measures those bearings. | ロボットの初期方位をpi 5と変えると |
And it has all kinds of levers and ball bearings and gadgets and gauges. | 機械や計器が組み込まれた その装置を彼は作り上げたのです |
And yet, there is one great problem with movement, and that is that it's really hard to get your bearings when you're in midair. | ひとつ大きな問題があります 動き回っていると 自分の居場所を知るのが とても難しいのです |
It also has 8 measurements, which are the bearings to the those 4 different landmarks. | 少し上へ戻ると |
I produce a vector called Z, which I return in the end, which has 4 bearings. | そしてコードにある 4つすべてのランドマークを確認します |
The measurement vector is a set of 4 bearings that correspond to those four different landmarks. | 実装する時は逆正接を一般化した atan2関数を使うことをお勧めします |
But i won't be able to touch any of those gimbal bearings until they cool off. | 冷えるまではな 今は炉みたいだ |
That's because this robot is now rotated and therefore all the bearings to the landmarks do change. | 今は5 3 3 1 1 3 0 22です |
The robot is at 30 20, and the bearings for these landmarks will be 6.00, 3.72, 1.92, and 0.85. | 6 00 3 72 1 92 と0 85です ここで問題です 方位を観測するソフトウェアを実装してください |
As long as frank flew on the bearings that I gave him,if he stayed on it,it... it'll be fine. | フランクが僕の言った方角を 飛び続けてる限り 大丈夫だ |
Inside of the bronze ball there's a lead weight that is free swinging on an axle that's on two bearings that pass in between, across it, | 鉛の重りで 中間を通る 2つのベアリングの回転軸上が |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ 乗り越えろよ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ わすれろよ |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
It's full of all kinds of gyroscopes and pulleys and gadgets and ball bearings, and they don't work as well as they ought to in the heat of battle. | ボールベアリングが詰め込まれており 実戦のさなかには 期待したように機能しませんでした |
Get! Get! | ほら ほら |
Get up, get up, get up, get up. | 起きて 起きて. . |
Get down, get down! Get in! Get in! | 歩け 部屋に入れ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Get out, get out, get out! | 早く外に出て |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
get up! Get up! Get up! | 立て 立て 行け! |
Get it, get it. Get it. | そこだ つかまえろ |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
Get... Get out! | 出て行け |
Morpheus, get up. Get up, get up. | モーフィアス 立て 立つんだ |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Get two, get two. | ああ |
Get up, get up. | はい |
Get up. Get up. | 立て 立て |
Get out, get out! | 出ろ |
Get help! Get help! | 助けに 助けに |
Get away, get away! | 離れて 離れて |
Get up, get up. | 起きて |
Get away. Get off. | どけったら |
Get off! Get off! | 発車ベル |
Get it, get it! | Get it, get it! |
Related searches : Get Her Bearings - Get Their Bearings - Get Your Bearings - Get My Bearings - Automotive Bearings - Automobile Bearings - Between Bearings - Miniature Bearings - Replace Bearings - Conveyor Bearings - Special Bearings - New Bearings - Armorial Bearings