Translation of "get strained" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Your hands are strained! | だんだん手が緊張して きたわよ |
I have a strained back. | ぎっくり腰なのです |
His weight strained the rope. | 彼の重さでロープがぴんと張った |
You must have strained it. | 寝違えたのよ |
The atmosphere can become rather strained. | 雰囲気はいささか緊張したものになることがある |
He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った |
The atmosphere became strained when he came. | 彼が入ってくると 緊張した雰囲気になった |
He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた |
I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました |
He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた |
I strained the old bean to meet this emergency. | あなたは 彼はそれを知らなくてもミスシンガーの知人を作るようにそれを仕事にしたい |
IN STRAINED VOICE I could die from all this honor. | 名誉すぎて死にそう |
Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある |
We are aware that your heart is strained by what they say. | われはかれらの口にすることで あなたの胸が締めつけられるのを知っている |
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが 親愛の絆は壊してはならない |
So we strained it from the edges, and we held it by cables. | 引っ張られ固定されます ボンデージ技術の ケーススタディです |
The lilac on the table so strained to sweep. Touched by the blue, your lids | 君の顔は安らぎに満ち |
The world I could never see, no matter how I strained, unrealized dreams and longings | 花本 どんなに目を凝らしても 自分には見えなかった世界 果たせなかった夢と憧れ |
I strained the old bean till it creaked, but between the collar and the hair parting nothing stirred. | 何も撹拌しない 私は馬鹿だった |
I was tucked into the corner furthest away from the television, but I strained to listen for information. | テレビからの情報に耳をそばだてていた その情報によると スマトラでM8.5の地震が起き |
Our food supplies are increasingly at risk . Water resources are increasingly being strained, and our financial systems continue to be highly volatile and risky. | 同時に全システムがどれほど連結し相互依存しているのか発見されてる 明らかに従来通りのビジネスは行き詰まる |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ 乗り越えろよ |
Get, get, get, get, get over it | 乗り越えろよ わすれろよ |
Get, get, get, get, get over it | ヘイ |
Eliza sickened, and strained her child closer to her bosom the old woman prayed and groaned, and George and Jim clenched their pistols with the grasp of despair. | とうめき声 そしてジョージとジムは 絶望の把握とそれらのピストルを食いしばっ キャリッジが急変した と来た 追手が速くそれらを得た |
Get! Get! | ほら ほら |
Get up, get up, get up, get up. | 起きて 起きて. . |
Get down, get down! Get in! Get in! | 歩け 部屋に入れ |
Get out! Get out! Get OUT! | なあ さてと お前さん これはいい芝居だっただろう エージェントに電話をしてくれ |
Get out, get out, get out! | 早く外に出て |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
get up! Get up! Get up! | 立て 立て 行け! |
Get it, get it. Get it. | そこだ つかまえろ |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
Get... Get out! | 出て行け |
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | かつて 今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように 私たちは敵ではなく友人なのです 感情はもつれたかもしれないが だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません |
Morpheus, get up. Get up, get up. | モーフィアス 立て 立つんだ |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Get two, get two. | ああ |
Get up, get up. | はい |
Get up. Get up. | 立て 立て |
Get out, get out! | 出ろ |
Get help! Get help! | 助けに 助けに |
Related searches : Strained Relations - Strained Material - Strained Tomatoes - Strained Off - Highly Strained - Is Strained - Strained Market - Severely Strained - Strained Situation - Strained Back - Strained Voice - Mentally Strained - Strained Atmosphere