Translation of "granting" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Granting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you for granting your permission.
許可与えていただきありがとうございます
Thank you for granting me permission.
許可与えていただきありがとうございます
Granting that it is so, what follows?
仮にそれがそうだとしたら 後はどういうことになるのか
Granting that favor is out of the question.
君の依頼事は話にならない
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても 私は君を許すことができない
Granting that it is true, it does not concern me.
それが事実であるとしても 私に関係ないことです
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても 彼の行為は許せない
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても 私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても それはあなたの無罪を証明するものではない
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても どのようにその計画を実行するのか
God grants priority in granting mercy to whomever He wants. God's favors are great.
かれは御心に適う者を 引き立て慈悲を御与えになる アッラーは 偉大な施恩の主であられる
If you had a genie granting you 3 wishes, what would they be? Wow..
本当にバラエティーに富んだ質問ですね
Let not those who deny the truth think that Our granting them respite is good for them Our granting them respite will only cause them to increase in disobedience shameful punishment awaits them.
信じない者にわれが与える猶予を かれら自身にとり有利だと思わせてはならない われは只 かれらの不義を増長させるために それを与えているのである かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう
besides Him. Now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite.
かれ以外 の神々を仲間とし て 皆でわたしに対し策謀しなさい 何も猶予はいらない
Professor, I'd like to thank you for granting us access to that labyrinthian mind of yours.
教授は 私はあなたに感謝したい 私たちのアクセスを許可するために あなたの心には 迷路
That's a warrant from Director Marshall granting me unrestricted access to... all personnel and materials associated with Treadstone.
マーシャル局長の令状よ トレッドストーン関連のすべてに... アクセスを認められてるわ
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for granting forgiveness.
だが アッラーが望まれる者の外は 留意しないであろう かれは畏るべき御方よく許して下される御方である
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop.
誰かが あなたのコンピュータへの接続を要求しています 接続を許可すると リモートのユーザがあなたのデスクトップを見ることができるようになります
Say, Who can prevent God from punishing you or granting you mercy? They will not find anyone besides God as their guardian or helper.
言ってやるがいい アッラーが あなたがたに災いを望まれ また慈悲を施そうと望まれた時誰が それを差し止められようか アッラーをおいては かれらの保護者も援助者もいないのである
I envision a 36 story, 450 unit residential high rise a reason to consider the mental health of any architect before granting an important commission.
マンションを想像してみる どんな建築家でも 重要な設計を任せる前に その精神衛生上の状態を
Do not suppose that Allah is oblivious of what the wrongdoers are doing. He is only granting them respite until the day when the eyes will be glazed.
不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである
(Pagans) has your Lord given you preference over Himself by granting you sons and taking the angels as His own daughters? What you say is a monstrous utterance.
多神教徒よ 主は男児をあなたがたに授け 御自分は 天使の中から女児を取られたとするのか 本当にあなたがたは由々しき言葉を口にする者である
The day the law effectively realizes the possibility of granting this right to all people without restriction, on that day humanity will have done more than pass over a boundary.
すべての人に無条件に保障するという 可能性を有効に実現できたら その日は 人類にとって
Their Lord will give the glad news of His granting mercy to them, His pleasure, and His admitting them to a Paradise full of everlasting bounties wherein they will live forever.
主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる
Do not think Allah is heedless of the evil deeds in which the evil doers are engaged. He is merely granting them respite until a Day when their eyes shall continue to stare in horror,
不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである
And let not those who disbelieve think that Our granting them respite is better for their souls We grant them respite only that they may add to their sins and they shall have a disgraceful chastisement.
信じない者にわれが与える猶予を かれら自身にとり有利だと思わせてはならない われは只 かれらの不義を増長させるために それを与えているのである かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう
When you met the pagans' army, God made them appear fewer in your eyes and you appear fewer in their eyes so that His miracle of granting you (an incredible) victory could easily be fulfilled. To God do all things return.
あなたがたがかれらと遭遇した時 かれはあなたがたの目に かれらを 小さい集団に見えるようにする またかれらの目には あなたがたを劣弱に 映じ させられた それはアッラーが なさろべきことを完遂されたためであった 本当に凡てのことは アッラーに帰着するのである
leadership by those who can afford to take the lead, the senior academics, those with tenure, those who can say, on committees granting tenure, that it doesn't matter that you didn't publish in the most prestigious journal if that journal is not Open Access.
シニア研究者は 在職者は これらの人は 言うことができる それは問題ではない任期を付与する委員会に あなたが最も権威のあるジャーナルに掲載しなかったこと
Verily, We did choose them by granting them (a good thing, i.e.) the remembrance of the home in the Hereafter and they used to make the people remember it, and also they used to invite the people to obey Allah and to do good deeds for the Hereafter .
われは かれらが 来世の 住まいを念じているという純粋な 資質 によって 免じて かれらを清めてやった
Do they have any feet to walk with? Do they have any hands to grasp with? Do they have any eyes to see with? Do they have any ears to hear with? Say, Invoke your partners that you ascribe to Allah and try out your stratagems against me without granting me any respite.
それらは歩く足があるのか 持つ手があるのか また見る目があるのか 聞く耳があるのか 言ってやるがいい あなたがたは かれに配する 神々を呼ベ 直ぐわたしに向かって策謀してみよ (隠?)(踏?)することはない
They did not divide into sects except after the knowledge had come to them, out of envy among themselves and were it not for a prior decree of your Lord granting them reprieve until a specified time, decision would have been made between them. Indeed those who were made heirs to the Book after them are in grave doubt concerning it.
知識がかれらに下った後 間もなくかれらの間の嫉妬によって分派が出来た 定められた時に関し あなたの主からの御言葉がなかったならば 問題は かれらの間でとっくに解決されたであろう だがかれらの後 啓典を継いでいる者たちはそれに就いて 未だに 疑いを抱いている
But when you see the map, and you see our state of Michigan it's legal to fire someone for being gay, lesbian, bisexual or transgendered, that it's legal to remove someone from their home because they're gay, lesbian, bisexual or transgendered, then you realize that this whole conversation about marriage equality is not about stripping someone's rights away, it's about granting them the rights that have already been stated.
ゲイ レズビアン バイセクシャル トランスジェンダーという理由で 合法的に人を解雇できます 合法的に人から住まいを奪うことができる州なのです

 

Related searches : Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting - For Granting - Granting Credit - Granting Immunity - Granting Permits - Of Granting - Patent Granting - In Granting - Granting Divorce - Granting Body - Granting Licenses - Granting Funds