Translation of "had flown" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That was the first time I had flown. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした |
I had this flown in from San Francisco. | サンフランシスコから運ばせた ジェラートだ |
She could've flown. | いや 飛行機は怖いんだ |
We've flown twice. | これはロケットの |
We've flown twice. | 最初の飛行では |
Fall has flown by. | 秋はあっという間に過ぎ去った |
We should have flown. | どうして? |
If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに |
The pigeon has flown away. | 鳩は飛んでいった |
It's flown around the world. | 世界中の若者から お年寄りまでが 彼の方法論を実践しているのです |
Could've just flown me upstairs. | 階段で放っておけば |
The robin, who had flown to his treetop, was still as all the rest. | 彼は フラッター彼の翼をさえしなかった 彼は 攪拌せずに座って そしてメアリーを見た |
He has twice flown the Pacific. | 彼は太平洋を2度飛行機で横断した |
I've never flown in an airplane. | 私は飛行機に乗ったことがない |
I've never flown in an airplane. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない |
I've never flown in a plane. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない |
If it had not been for his advice, she would not have flown to London. | 彼の忠告がなかったならば 彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう |
You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに |
This is the second time I've flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です |
The routes will be flown as ordered. | 航路は後で指示しておきます |
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. | 彼は1人で飛ぶことに慣れていた そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ |
He has flown into the orchard he has flown across the other wall into the garden where there is no door! | ないドアがない庭が 彼はそこに住んでいる 古いベンは言った |
I'll have some tests flown up to the lab. | 明日昼までには結果を 知らせてくるはずだ |
Come on, will he be flown back to London? | 頼みますよ ロンドンには飛行機で |
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た |
Now, you ask me if I've flown a major airline. | さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね |
If I'd been a bird, I could've flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに |
I'm a little nervous. It's first time I've ever flown. | 飛行機に乗るのは初めてなんですよ |
She was flown here from a village near Dos Piedras. | ドスピエドラスの方が良い 病院設備があった筈だ |
I'm not worried, R2. It's just I've never flown before. | 怖がってなんかいませんよ R2 飛んだことがないだけですよ |
We were given guns and flown out on a C130. | おれたちに銃を持たせたうえに 軍用機でここまで連れてきた |
He has flown over the wall! Mary cried out, watching him. | 彼は果樹園に流入している 彼は他の壁を越え飛行している に |
He's being flown like a kite, or moved around like a kite. | あるいは凧のように動かされています そしてこれは ギネス世界記録への試みです |
They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries. | 蓄電装置 バッテリがありませんでした つまりそれは 再生可能エネルギーの |
Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other. | 坊主 俺はこの銀河中を 飛び回ってきたんだ |
In the '30s an airplane had two wings and a round motor, and was always flown by a guy who looked like Cary Grant. | 星形エンジンを搭載してました 映画俳優を 思わせるパイロットが |
You've never flown anything remotely like it, so don't think that you have. | お前達はやった事がない だから やろうと思うな |
Hey, hey! I've flown around and checked a hundred meter radius around you. | おいおい オレはライトの半径百メートル以内を 何度も飛び回って確認したんだ |
She was standing a few feet from a young apple tree and the robin had flown on to one of its branches and had burst out into a scrap of a song. | その枝の一つと曲のスクラップに口走るしていた ベンWeatherstaffは完全に笑った |
Sailplanes have flown over 1,000 miles, and the altitude record is over 50,000 feet. | 高度1万5千メートルに達した記録があります 音楽 |
And I want to set a new record, with the longest distance ever flown. | 最長距離を更新したいのです 二つ目は |
Don't look at me. I've flown nothing bigger than a Cessna in 30 years. | あ 私はダメだ この30年セスナ以外 飛ばしたこともない |
And we have actually flown this vehicle and lost an engine, and continued to hover. | 空中に留まることができました コンピュータもお互いに補完しあいます 投票システム を採用し |
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば 私は5回飛行機に乗ったことになります |
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? | お子さんたちがみんな独立されて いかがですか |
Related searches : Flown In - Are Flown - Flown Back - Flown Out - Flown Away - Flown Down - Having Flown - Flown Revenue - Was Flown - Flown Through - Flown Over - Fully Flown - Is Flown