Translation of "had to make" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Right? We had to make decisions. | 実を言うと MoMAの芸術部門には |
They had to make up everything. | そしてそれは ものすごい 動機付けになったのです |
I had finished. I had no further observations to make. | 私は受話器を掛け そしてベッドに這った |
And they had to make a decision. | 答えを出してもらいました |
And I had to make them square. | どうやってやろうかと思案してた |
Then I had to make everything anew. | やり直しですわ |
Had to make a little deal, though. | 訪問者よ |
I had to persuade him to make an exception. | 今日は 頼み込んで やっと... |
We had to make a very early start. | かなり早い時間に出発しなければならなかった |
I had to make up for the loss. | 私は損失の埋め合わせをしなければならなかった |
And he had nine days to make it. | とても良い題材だと思いました |
The gang had no way to make money. | 手下からは徴収できずー |
Hasn't had time to make the papers yet. | どうも時間を無駄にしたようだ |
We had to make sure Bill got home. | ビルが帰って来たのを確かめないと 帰ってきたんですか |
I had to make sure you'd follow through. | 彼女はアイツを責めず 決してアイツと別れなかった |
I had to make sure Hurley was safe. | ハーリーの安全を確保するためだ |
Had to make the car before night came. | 夜が来る前に車まで |
I had to make lists of reasons to stay alive. | 腰を据えて取り組まなきゃならなかった |
We're imperfect! He had to work to make us understand. | 私たちは不完全なのよ 理解できるようにしてくれなきゃ |
The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない |
I had to make a speech at short notice. | 私は急にスピーチをしなければならなくなった |
I had to make a speech on short notice. | 私は急にスピーチをしなければならなくなった |
You had to make an ass out of me! | コケにしたな |
What's the hardest decision you've ever had to make? | こんな難しい判断は したことがないだろう |
I had to make sure I remembered it right. | 自分が何者か思い出さないと |
I had them make some noodles. | 私は彼らに麺を作らせた |
We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった |
I really had all the support to make this film. | またサポートのみならず 2人の協力者を見つけることができました |
I've had to make a bit of a compromise there. | あのパーツを一ミリだけ動かす必要がありました |
God willing he she had more time to make it. | 何て言うか... |
I'm sorry you had to make the trip for nothing. | はるばる来たと なぜわかる? |
I'm sorry you had to make two trips out here. | 謝るよ 何度も来させて |
I had to make sure you were Taken care of. | 俺はお前の将来を確実なものにしなければならない |
Juma had to make sure that your father didn't talk. | ジュマが口封じに殺させた |
Now, given the circumstances, I've had to make other arrangements | こんな状況だから別の人を誘ったわ |
During the war, we often had to make do without sugar. | 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった |
I mean, I had to check the tags and make sure. | 本当に自分たちの子なのか疑ってしまいました |
I had to make sure my retirement is taken care of. | シワ消しクリームを買わないといけない |
First, I had to make sure this guy knew the score. | まず この男に 察してもらわなくては |
Wow. Well, they had to make an example out of you. | 儲けもんだ |
And if I had to make the choice all over again, | もし また同じ状況で 選択を迫られても |
Emi had her mother make a dress. | エミはお母さんにドレスを作ってもらった |
He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた |
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets. | 後悔はあったかと父に尋ねると 父は なかった と答えました |
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. | 融資を受けなければなりませんでした それは時を経て タミル ナードゥとポンディシェリーの2つの州にまたがる |
Related searches : Had Had - Had To Organise - Had To Realize - Had To Listen - Had To Continue - Had To Handle - Had To Keep - Had To Reckon - Had To Carry - Had Exposure To - Had Recourse To - Had To Say - Had To Amend - Had To Reject