Translation of "has consequences for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
And that has consequences for us in the United States, as well. | アメリカの私たちにも同様に 結末をもたらします |
There's consequences for carbonate organisms. | さまざまな動植物への影響が出ています |
I don't care for the consequences. | 後は野となれ 山となれ |
There are consequences for her mistakes. | 自分の過ちへの報いよ |
None of the dire professional consequences has taken place | 陥っていません ケンブリッジから追放も |
These have tremendous consequences for our health. | もし皮膚の色素が少ないならば |
There are consequences for Anna's socalled gifts. | アンナの 贈り物 には後難が |
Personal consequences. | クビでは済まされんぞ |
What consequences? | 何が起こるんだ |
My behavior has been improper and I accept the consequences. | 誤った振る舞いを 反省し この決定を受け入れます |
It's actually a big name for little thing but this little thing again has big consequences. | 科学的手法は系統的な処理で現実の出来事を理論に変え |
Truth or Consequences | トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA |
Fuck the consequences. | You hear me? |
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences. | もし何か上手く行かなければ 私がその結果に対して責任をとります |
And for Him is no fear of its consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones. | 危険な面があります 科学者が何かを発見すると |
He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences. | しかしあてが外れて 今模索中さ |
Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences. | 重大な結果をともなう場合があります 私達がシリアに注目するのは |
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals. | 水生動物に対して影響を及ぼしています これはカメのメイ ウェスト |
He had to answer for the consequences of the project. | 彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった |
Who should pay for the consequences of such a decision ? | フランスの原発はアレバグループが80 を所有しています |
But there were consequences. | 私はNASA のミッションステートメントの |
Gosh darn the consequences. | そこのところを良く考えて |
What kind of consequences? | どういう結果? |
There are always consequences. | 必ず終わりは来るんだ |
I accept the consequences. | 結果は受け入れる |
So we have, in skin pigmentation, one of these wonderful products of evolution that still has consequences for us today. | 肌の色という素晴らしい産物は 現代の私たちに 未だ影響を及ぼし続けています 社会への影響は |
The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens | 私が学んだメッセージです 混沌は生じてしまうもの うまく活用しようではありませんか |
This had tremendous consequences for the evolution of human skin pigmentation. | 大きな影響を与えました 高緯度でも健康を維持できるように |
If we're late for the ceremony, it will have farreaching consequences. | 式典に遅れれば 影響は広範囲に及びます |
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences. | もし茶番ならキャリアは終わるぞ |
Consequences be what they may. | 多くの人が間違いだと考えた |
So those are the consequences. | これが女性パターンで |
Don't you realize the consequences? | どうなるのかわかっているのか 車を止めろ |
The consequences could be disastrous! | 未来を知ることは危険だ |
That would have tragic consequences. | このままだと悲惨な結果を迎えるぞ |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight. | 気圧高度計29. |
like someone who already has past problems, and they make it worse without realizing that that has very bad consequences. | 自分で決断したことだから 結果も彼女の責任だという声も |
You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ |
He did not fear the consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
And it does have some consequences. | 理論上この事が意味するのは |
There's going to be unintended consequences. | 開けることにならないのか |
Is there a sense of consequences? | もし私が空間感を有しているなら |
Related searches : Consequences For - Has Serious Consequences - Consequences For Health - Negative Consequences For - With Consequences For - Draw Consequences For - Bad Consequences For - Consequences Of For - Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences