Translation of "have been around" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have not been around much. | 私はあまり世間を知りません |
Quads have been around for a long time. | 最近流行りだした理由は |
Must have been a hundred people standing around. | 確かにみっともよくはなかったよ |
Those which have been around for the longest? | または修正が一番簡単なものですか? |
I've been around. | 私は夕べあまり眠れなかったよ |
Now products service systems have been around for years. | 図書館やコインランドリーが該当します |
Ants have been around for several hundred million years. | 南極大陸を除き 至る所で生息しています |
So, you should have been more careful around him. | 病気の子と こんなに遊んで どうするんですか |
I've been wandering around. | フラフラ迷っていたんだ |
You've been around, George. | とにかく 私の搭乗勤務があるから 平日しか彼に会わなかった |
I've been around, yes. | どこで? |
Yeah, Victoria's been around. | ええ ビクトリアが回りにいるの |
Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか |
Well, then, what have you been hanging around here for? | 人が風船をうつのを見るのが 好きなの |
The symbols that have been rattling around in my head. | これ. . 頭の中でグルグルしてるんだ |
There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. | 進化して 異なる地域に広まって そして絶滅しました ヒト科の進化は普通のことです |
He hasn't been around lately. | 彼はこのごろ影を潜めてる |
I haven't been around much. | 私はあまり世間を知りません |
Things had been turned around | 市民一人一人が主権者として 自由選挙や市民投票を通して |
You've been around long enough. | 子供じゃあるまい |
But you've been around, so... | あんたは色んな事を 知ってるだろ... |
Yes, sir, I've been around. | どこまでも |
I've been slapped around worse. | これでもマシよ |
This toy's really been around! | 年季の入ったオモチャっすねぇ |
Been around someone who smokes? | 誰かタバコを |
As you have often been here before, show me around, please. | 以前たびたびここに来たことがあるのだから 私を案内して回ってください |
Must have been around last April. Sorry, but unless your friends have four legs, | 気の毒に |
The same goes for bugs which have been around for the longest. | おそらくその問題は 多くのユーザにとって重要ではないのです |
Tom has been following me around. | トムは私につきまとっている |
I've been around the early web. | 創造的なコモンズの世界の創世に 身を置いてきましたが |
Been hanging' around the girls again. | また娘っ子の 尻を追いかけてる |
You haven't been around much lately. | 店に来ないわね |
You've been poking around my life? | 機密売買を疑ってるなら無駄よ |
This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution. | 150年に及ぶ捕鯨の中を 生き抜いてきたのかもしれません |
People like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s. | 私のアプローチは 高解像度のものを低価格で作ること |
Mammograms have been around since the 1960's, and it's changed very little. | ほとんど進化していません 2000年にデジタル マンモグラフィーが |
So, this is not new, people have been doing this around the world. | 世界中で既に実施されています しかし ブラジルではなお深刻な問題です |
If anyone knew we had it, they would have been around by now. | 私たちの物よ 私達が持ってると知ったなら 来るはずよ |
Could have been a real mess around here if I didn't have that tubing for tourniquets. | 止血帯のゴム管がなけりゃ マジでヒドくなっただろう |
It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている |
Broadway's been around much longer than me. | 私にできるのなら ブロードウェイにだってできるはずです |
It's been around for about 7,000 years. | メソアメリカにも脳神経手術が存在し |
You ever been around here before, Mr...? | ブロデリックです |
It's been around for thousands of years. | このヒーリング法を試されるのをお勧めします |
Well, it's been around for 2,500 years. | 接ぎ木という手法で |
Related searches : Been Around - Have Around - Have Been - Been Around Forever - Has Been Around - Have Him Around - Have Got Around - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting