Translation of "he delays" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
He delays - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was impatient of any delays. | 彼はどんな遅れも我慢できなかった |
No delays! | ぐずぐずするな |
Loge delays too long | ローゲは遅すぎる |
No more delays, Stuart. | 時間も与えない |
The director hates delays. | それじゃあ間に合わない あの監督は時間にうるさい |
It delays the negative effects. | その結果 マイナス効果を遅延させる |
We must allow for some delays. | 私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません |
I just can't afford any more delays... and you're one of those fish that cause delays. | 君もこの旅を遅らせてる 原因だと思うし |
Loge's counsel is of richer weight when he delays in giving it | ローゲの策の値打ちは馬鹿にならない たとえ遅れて出しても |
After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した |
No more delays Kirsty, No more teasing. | もう待てない カースティ 小細工は終わりだ |
It notices delays as little as ten milliseconds. | そこで Jelly Bean を開発する上で ユーザーインターフェイスが迅速に流れ |
He delays for the next 10 years, he still publishes piano sonatas that don't use the extra notes. | 使わないピアノソナタを出版しました 彼は待ったのです なぜなら |
TTR Control Center Train delays increasing at Akasaka Station! | 赤坂見附 遅延目立ち始めました |
That is, as long as we have no further delays. | もう遅延がなければ |
Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し その結果大幅な遅れが出ている |
And the other one is using gravitational le ns time delays. | これについても後でやる その他の距離の指標は二番目に属す物で |
He was involved in developing the ReadyRapid Deployment model for moving massive amounts of assets with minimum delays. | 代表的なのがレディー ラピッド 資金運搬の効率化を図る 展開モデルです |
This is made more difficult by the fact that his user base may get violent, if he delays search results. | 更に銀河系ネットワーク間の長時間の遅延を 引き起こさない方法で 新たなハッシュが必要です |
This is just a delay. That's all it is. All major theme parks have delays. | どの遊園地にも 最初はトラブルがある ディズニー ランドも 故障つづきだった |
They won't even cover any delays, and I don't want to end up in court. | 彼らは 一日たりとも遅れを許さない 法廷での争いに持ち込みたくないわ |
And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare in horror . | 不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである |
If you know about time delays in the vehicle itself to execute commands, you add this on. | 次に行える方法としては計画していたよりも さらに車を詳細にモデル化することです |
Meanwhile, subway officials are receiving thousands of complaints... about train delays and trains not making scheduled stops. | 被害の詳しい情報などは まだ入ってきておりません また 地下鉄駅構内で 車両が駅に停車せず 乗客を乗せたまま 通過しているといった |
If we look at the delays, it takes between 10 and 19 years to put up a nuclear power plant from planning to operation. | 原子力発電所は 計画段階から実際の運用まで 10年 19年は必要で |
And more importantly, to you guys on the road, no more Christmases in a hotel in Tulsa, no more hours lost to weather delays. | 更に重要なことは もう道路で過ごさなくて良い タルサのホテルで クリスマスを過ごす事もなく 天候による遅れで 時間をつぶす事もありません |
Number one was asthma, number two was developmental delays, number three was 400 fold increases in rare childhood cancers in the last eight to 10, 15 years. | 2番目は発育不全 3番目は過去10 15年で 400倍に増えた |
Because they think you're deliberately creating delays at the bridge in order to maximize your revenue, and Why on earth should I pay to subsidize your imcompetence? | 売上を最大化していると思われてしまい 一体何でお前のバカさ加減に お金を払わなければならないんだ? となるのです その一方で この見方をほんの少し変えて |
We find that if we get them out of institutions and into loving families early on, they recover their developmental delays, and go on to lead normal, happy lives. | 愛情豊かな家庭を与えれば 発達の遅れを取り戻し 普通の幸せな暮らしを送れます さらに家族に対する支援は |
Now when you're replaying, and in particular, when you are replaying something from a web page, it may be that there are delays, and the drop down menu will not appear on time. | 特にWebぺージの何かをリプレイしている時 遅れが出る可能性があります そしてドロップダウンメニューが 時間どおりに現れなくなります |
And remember God during certain days numbered. If any man hastens on in two days, that is no sin in him and if any delays, it is not a sin in him, if he be godfearing. And fear you God, and know that unto Him you shall be mustered. | 定められた数日間 アッラーを念じなさい アッラーを畏れる者の中 誰でも急ぐならば 2日目 に帰っ ても罪にはならない また留まっても罪ではない アッラーを畏れなさい あなたがたは必ず かれの御許に集められることを知りなさい |
He, he... | 奴は 奴は... |
He said, he said, he said, | この事は誰にも知られないように しなくしゃいけない |
He said he... | ナプスターの名付け親はオレだ |
Was he? he said. He was, sir. | 私の妹がいる 私が持っていたとして 彼らに笑い事では 彼のために何もなかった |
He... he owns it. | 父の物よ |
He pretended he was. | 酔ったふりをしてたんじゃないですか |
He did, did he? | 彼がねぇ... そうなの? |
He did, didn't he? | 外出しただろ |
He is. He is. | そうよ |
He promised he wouldn't | 口外しないと約束してくれた |
He did, did he? | 奴が? |
What's the difference? He got there, didn't he? He said he ran. | 駆けても歩いても同じさ |
He said he would come and he did come. | 彼は来ると言ったが その通りやって来た |
He said he would win and he did, too. | 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った |
Related searches : Potential Delays - Regulatory Delays - Encounter Delays - Costly Delays - Delays Incurred - Operating Delays - Expect Delays - Operational Delays - Lengthy Delays - Service Delays - Delays Occur - Administrative Delays - Work Delays - Bureaucratic Delays