Translation of "he draws on" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

He draws on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Night draws on
闇が忍びよる
She draws on her socks.
彼女は靴下に落書きします
He draws sheep after sheep.
王子が箱を描くと 語り手はやっと満足します
He draws sticks real good.
Draws polygons
多角形を描く
Draws curves
曲線を描く
Draws lines
線を引く
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている
One draws boundaries.
アイデンティティ政治は頑丈なレンガでできていますが
Alberich draws near
アルベリヒがやって来る
The narrator's only appeased when he draws a box.
彼は言います 羊を上手に描くことじゃなくて
Draws ellipses and circles
楕円や円を描く
Draws rectangles and squares
長方形と正方形を描く
The near event draws nigh.
審判の時は 近くに迫って来ている
Draws dots and freehand strokes
点または線をフリーハンドで描く
The board draws it here.
ボードがここに引き寄せます
There are no draws here!
引き分けはできない
Or anything that draws power.
電力を使うものはすべて セーブしてるんだ
He escapes their jail, barges into the boss's office and draws his gun on the boss at last.
富樫は監禁場所を脱出 ボスの元に乗り込み そしてついに ボスを倒す
Number 1 draws objects front to back, number 2 draws objects back to front.
No.1はオブジェクトを手前から奥の順に描画し No.2はオブジェクトを固定順で描画しています
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している
For this, he draws a line with a box over the middle.
これが 半分 を表します
Number 1 draws objects in a fixed order, number 2 draws objects front to back.
No.1はオブジェクトを手前から奥の順に描画し No.2はオブジェクトを奥から手前の順に描画しています
Number 1 draws objects front to back, number 2 draws objects in a fixed order.
No.1はオブジェクトを固定順で描画し No.2はオブジェクトを奥から手前の順に描画しています
The Day of Resurrection draws near,
審判の時は 近くに迫って来ている
The (Judgment) ever approaching draws nigh
審判の時は 近くに迫って来ている
He goes back into the composition window, draws the lines, places everything the way he wants to.
これがお分かりいただけると思います それぞれのセクションがどこにあるか
Draws rectangles and squares with rounded corners
角の丸い長方形と正方形を描く
Prydain's finest warrior draws his last breath.
プリダインの... 最強勇士が...
Something draws near. I can feel it.
何かが近づいて来る 僕には分かる
Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah Pease 2000.
回転するワイヤーフレーム上の波紋を描きます Josiah Pease 2000年作
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く
It draws water from 15 kilometers of canals.
建設されて50年くらいの 近代的な道路も見えますね
And someone sits down and draws a picture.
彼の言った事に対して笑っています
With every hour that passes, peril draws closer.
危険も近づきます 分かりました 良い眠りを
With every hour that passes, peril draws closer.
時が過ぎれば 危険も近づきます
The Hour that was to come draws ever nearer.
審判の時は 近くに迫って来ている
And the organization draws together people of different generations,
異なる世代を繋げます 例えば 大学生の ホリー モーガン
It has a magnetic quality that draws me in.
情報の可視化はそういった問題への
And because the war finally draws to a close.
そして戦争がついに 近くに描画しますので
Sound draws them. Now they're all over the street.
音がヤツらを引きつけるんだ もう通り中にいるな
He draws comparisons for Us, and forgets his own creation. He says, Who shall revive the bones when they have decayed?
またかれは われに準えるものを引合いに出して 自分の創造を忘れ 言う 誰が 朽ち果てた骨を生き返らせましょうか
And the night when it draws a veil over it,
それを覆う夜において
I swear by the night when it draws a veil,
覆われる夜において
Draws squiggly worm like paths. Written by Tyler Pierce 2001.
なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画 Tyler Pierce 2001年作

 

Related searches : Draws On - Which Draws On - Draws On Data - Draws On Research - It Draws On - Study Draws On - This Draws On - Draws Closer - Draws Near - Draws Together - Draws Criticism - Draws Comparisons - Independent Draws - Draws Down