"引き寄せ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
引き寄せられて | He was very charismatic! |
ダグ 引き寄せるんだ | Dug, bring her over! |
充分に引き寄せよう. | Let them come in range! |
私負け犬 引き寄せる | How do I always attract losers like you? |
まだ擊つな! 引き寄せろ! | Hold your fire... |
蛾は光に引き寄せられる | Moths are attracted by light. |
目的が我々を引き寄せる | Purpose that pulls us. |
ボードがここに引き寄せます | The board draws it here. |
で 私を引き寄せ 一言だけ... | He pulled me closer. And I could only make out... one word. |
あとは引力に引き寄せられ 月に到着 | And then the moon's gravity does the rest. |
重力が私を引き寄せている | 'I'm being pushed into a grave. The situation is grave,' I moan. |
指輪が奴を引き寄せておる | Now the ring has brought him here. |
船が引き寄せられています | We're being pulled in! |
中心体が DNAを引き寄せる こっちの中心体は この染色体のコピーを引き寄せて | So at this point, it's essentially pulled the DNA to itself. |
相手に引き寄せられるのです | And in this space between me and the other lies the erotic élan, |
火に引き寄せられる 蛾のように | He was James Bond like in that he was ingenious. |
インドラは彼女を引き寄せ 床に投げ倒し | The woman paid him no heed. |
そこら中のゾンビを引き寄せるつもりか? | Are you trying to draw every Walker for miles? |
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた | She drew the chair towards her. |
ウィルコックスさん 大勢の 視聴者を引き寄せますよ | Why? |
ですから 益虫を引き寄せる植物があれば | It's fantastic at attracting hoverflies, which of course eat aphids amongst other things. |
それはまた 周辺の海洋性生態系を引き寄せ | An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide. |
彼らはあちらの方へ引き寄せるかもう一度 | Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither? |
デストロイヤーを引き寄せるのは私ではない 航路標識だ | It is not I who draws the Destroyer here. It is the beacon. |
寄せ書きプレゼント | Receive our hearts |
一方の端を他方よりずっと強い力で引き寄せ | It strips that gas cloud apart. |
私を引き寄せる磁力のようなものがあります | I mean, I find information just too interesting. |
引き寄せられ上昇する空気と入れ替わります | There's a convergence. |
ビクター ボードがここにデストロイヤーを引き 寄せている それを放棄しろ | Victor, the board is drawing the Destroyer here. You have to give it up. |
人々は町や都市に引き寄せられる これが彼らの生き方だ | And, as in Russia, they are drawn together into towns and cities. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | We then gradually withdraw it towards Us. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We draw it toward Us with an easy drawing. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We withdraw it towards Us gradually. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | thereafter We seize it to Us withdrawing it gently. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We hold it in hand for a brief grasp. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then He reduces it in gradual steps. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We take it to Ourselves, taking little by little. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | then We withdrew it to Us, a gradual withdrawal. |
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる | Then We draw it in towards Ourselves, a contraction by easy stages. |
関連検索 : 引き寄せた - 方に引き寄せ - 方に引き寄せ - 周りに引き寄せ - 引き上げ寄付 - 右寄せ - 人寄せ - 巫女寄せ - 寄せ付け - 寄せ集め - ウナギのゼリー寄せ - 取り寄せ品 - 押し寄せてきました