Translation of "high radiation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He received high dose radiation to the head. | さらに初回化学療法も受けました |
Is that they were exposed to high levels of radiation. | 彼らが高レベル放射線に 被曝したことだけだ |
Despite the high radiation levels, some people have refused to leave. | その一人に これから会いに行きます |
Despite the high radiation levels some people have refused to leave. | その一人に これから会いに行きます |
Radiation? | 放射線 |
looking at the equator, we were bombarded by high levels of ultraviolet radiation. | 高レベルの紫外線にさらされていました UVCという最も活発なタイプは |
Radiation sickness? | 放射線病 |
A sunburn is radiation damage. That's radiation burn. | それがです あなたの体はしようとして 対応しています 電離 さらに放射線損傷を防ぐ |
If you are going to Jupiter, you have a very high radiation, you know, environment. | 環境です 木星近辺の 放射線量は原子炉の内部と同程度です |
There's chemo, radiation. | 科学療法 放射線療法もある |
Low level radiation. | 低レベルの放射線が |
Wait,your friend,um,desmondhas he... has he recently been exposedto high levels of radiation or electromagnetism? | 待って 君の友達の デズモンドは 最近 高レベルの放射線か 電磁気にさらされた |
Radiation therapy research platform | 放射線療法リサーチプラットホーム |
Gas emits radiation, cools. | その為 銀河団の中心に向かって落ちていき そこでもう一度熱せられる |
It was cosmic radiation | 残った宇宙線だったのです |
Radiation levels within norms. | 放射線レベルは基準内だ |
Or because of cosmic radiation? | ヒントは話の中にあります |
Am I boring anyone? Radiation | こんな話 退屈でしょ |
The radiation scenario covers us. | 核汚染シナリオなら うまく隠蔽できる |
This is a radiation suit. | 放射能スーツだよ |
They're mutations caused by radiation. | ヤツらは放射能で変化したんだ |
I'm afraid of the radiation. | 電磁波が怖いんでな |
For getting exposed to radiation. | 放射能に被曝したら |
Curiously the level of radiation | 興味深いことに放射線量は |
One died of radiation poisoning. | 1人は放射能で死んだ |
High, High! | (西村 上に 上に |
There's radiation all over the place, every single day, but you're talking the damaging radiation. | 放射 それは我々が最も懸念していることだ 約とさえ取得していないチェルノブイリ の |
That is 10 times larger than the mammal radiation, which was a four legged radiation. | 10倍大きくなりました 私たちは極めて恐竜と似ています |
Why do we still have radiation? | それはするいやつらがいて だれかをだましてでも |
It's really a wholly separate radiation. | 全体像の把握を目指しています |
Electric fields are not ionizing radiation, | X線や陽子ビームのような 電離放射線でもないので |
The radiation affects our silica relays. | この放射線は我々の シリカ回路に影響がある |
Get the commander a radiation meter. | 放射能計を持ってこい |
They're being caused by cosmic radiation... | それらは宇宙線によって 引き起こされている... |
With any sort of radiation therapy? | 放射線治療を |
The radiation it'll kill us all. | 放射能で全員死ぬぞ |
ShinHwa High! ShinHwa High! ShinHwa High! | 姉ちゃん |
He was treated with radiation therapy, state of the art radiation therapy, but it didn't help. | 治療を受けましたが 効果がありませんでした 同じような状況の患者の多くは放射線療法を求めます |
Many patients like that favor radiation therapy. | でもPJは |
Have the radiation levels started to drop? | 昔と変わらぬままなのか よくなっているのか あるいは悪化しているのか |
We used ultraviolet radiation to do that. | そして 絶滅したカエルの死んだ組織から 死んだ細胞核を取り出し |
Otherwise, we attributed to radiation and shading. | 陰影の変化と呼びます BarrowとTenenbaumの論文は |
Not with radiation, Mr. Stanford, but chemically. | 宇宙線によらず化学的に |
I'm for going with the radiation scenario. | 核兵器シナリオがいい |
I'm high. I'm fucking high. I must be high. | 違うんだ オレの勘違いだ どうかしてたんだ |
Related searches : High Radiation Protection - High Energy Radiation - High Frequency Radiation - High Solar Radiation - Gamma Radiation - Radiation Source - Ultraviolet Radiation - Ionising Radiation - Radiation Protection - Laser Radiation - Nuclear Radiation - Beam Radiation - Infrared Radiation