Translation of "i had known" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I wish I had known. | 知らない人ばかりで |
I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ |
If I had known it was harmless... ... | 無害だとわかってりゃ |
If I had known that you were... | お前の正体を 知っていたら... |
If I had known it was you, | あ奴が お前だと知っていたら |
I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに |
Had I known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど |
Until yesterday, I had known nothing about it. | きのうまで 私はそのことを何もしらなかった |
If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ |
Creatures I had known from nut and acorn. | 木の実やドングリの頃から 知っておったのに... |
If only he had known! | 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ |
If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう |
Had I known about it, I would have told you. | もし私がそのことを知っていたら 君に話していただろうに |
If I had known it, I would have gone there. | もしそれを知っていたなら 私はそこへ行っただろうに |
If I had known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど |
I'd have let you know if I had known. | わかっていたらあなたに知らせたのに |
nor had I ever known what my account is! | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
And I had not known what my account was | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
If I had known 'Gangnam Style' 5 years ago... | 本当によかっただろうに |
I would have known if we had a mole. | モグラがいれば分かる |
Well, if I had known before I just had to ask... (One hour later...) | 一時間後 催促するのは心苦しいんだけど |
Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら 私は電話をかけたのだが |
If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら 彼女を訪問できたのに |
If I had known the news, I would have told you. | もしそのニュースを知っていたら 君に言っただろうに |
I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚した時 私は彼女と知り合って10年たったところだった |
I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき 私は彼女と知り合って10年経っていた |
Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに |
If I had only known! I was afraid to come in. | ごめ んなさ い わ か っ て いた ら ... |
and had not known my account. | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
Had I known it, I'd have told you about that. | もしそれを知っていたらなら 私はその事をあなたに話しただろう |
And that I had never known, how my Account is? | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
If I'd have known I had him in my sights, | 見たことがあると知っていたなら |
I had known that she had had a stroke, and that was some 10 years before. | 10 年ほど前のことでした それ以来ほとんどずっと寝たきりだったのです |
If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら 彼に手紙を出していただろうに |
If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば 手紙を書いたのだが |
If I had known it, I would have told it to you. | もし私がそれを知っていたとしたら 私はそれをあなたに言っただろうに |
If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら 計画を変更していただろう |
If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら 計画を変更していただろうに |
If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら 私は彼の手助けができたのに |
Had I known the truth, I would have told it to you. | 本当のことを知っていたら あなたにお話ししましたよ |
If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら 彼女に手紙を書いただろう |
If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら 私は電話をかけたのだが |
If I had known I was going to lose him so easily, | アメリカに行く前に 確実に唾を付けて行ったのに |
Had I known of your contract, I would have prevented the fraud | あなた達の契約を知っていたら そのごまかしを止めていたのに |
I had known about the O ring problem that doomed Challenger. | 悲劇を招いた Oリング問題は 多くの人が知っていました |
Related searches : Had Known - Had Not Known - Had Been Known - I Had Had - I Had - I Have Known - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed - I Had It - I Had Spent - I Had Contact - I Had Them