Translation of "i never expected" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Expected - translation : I never expected - translation : Never - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never would have expected that.
なぜ楽しいかというと 単なる記憶の訓練ではないからです
I never expected them to comply.
従うとは思っていなかったよ
I never expected that to change.
僕が永遠に諦めていたものが 変わったんだ
I never expected to see you here.
ここで君に会うとは思わなかった
I never expected to see you again.
また会えるなんてね
Of course, I never expected anything less
俺たちを探すのに
I never expected that she would join us.
彼女が私達に加わるなんて 思ってもいなかった
I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった
And he never expected this.
その日は普通の日で 次の日は地獄でした
I never expected to hear a Kansai accent here.
良い結果ではないことが8日 分かった アルコール分かった 親子で
Somewhat disturbing, sir. I never expected anything like this!
私はほとんど先生 不測の事態を自分で予想していないと告白
I never expected to have so much in common.
でも それ以外は 似ていないことを 願いますけど
But something changed for me, something I never expected.
しかし 何かが変わりました これまで 考えもしなかった事です
But, Christ, we never expected this!
だがこんなことになるとは
I would never have expected it to be so many!
こんなに多いなんて
We never really expected to see you.
僕は その たまたま近くに きていたので
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった
I never expected to meet her in a place like that.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった
I never expected to be around for the new millennium either
私も... 平成のこの世まで 生きるとは思わなかったよ
Honestly, I never expected you to amount to much, but methamphetamine?
興味があるのは君じゃなく メタンフェタミンだ
I never expected you to give her to me for nothing.
ただで返してもらえるなんて 思ってない
Oh, Alex, I always knew you'd leave someday, but I never expected this.
いつかは家を出るにしても こうなるとはね
I never expected such a nice hotel in a place like this.
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった
There too, as everywhere, I sometimes expected the Visitor who never comes.
ヴィシュヌプラーナ はハウスホルダーは彼の中庭でイーブンに留まるか だ
I never expected anything to happen like what happened to Mr. Mulwray.
あんな事に なるなんて私は... モウレーさんが死ぬなんて
I expected it.
宇宙は明らかに 次のフロンティアでした
I expected more.
もっと期待していたのに
for they never expected to be called to account,
本当にかれらは その行いに対する 清算を希望しないでいた
I never expected this fine hotel to be found in such a place.
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった
I never expected Mr Bingley would renew his addresses. I am quite reconciled to that.
私はビングリーさんとの事は 諦めてるけど
Better than I expected.
思ったより多いな
I already expected you.
待ってたよ
Just as I expected...
これで説明を
I expected more, Richards.
リチャーズ 私はそれ以上のこと を期待した
Hmm. I expected more.
たいしたこと無いだろ
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった
When I called Buck for advice on this, I never expected he'd send you up here.
この事件で支援を求めたときは... まさかお前らが来るとは思っても見なかったぜ
I'd never expected to meet her in a place like that.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった
expected
期待
expected
期待
')' expected
) を期待
Expected
期待
Expected
期待したのは
I expected him to come.
私は彼が来てくれるだろうと思っていた
I expected you to write,
病気になりそうなほど心配したよ

 

Related searches : Never Expected - I Expected You - I Was Expected - I Expected That - I Have Expected - As I Expected - I Had Expected - Am I Expected - Than I Expected - I Never Received - I Never Fail - I Never Used - I Never Cease - I Never Realised