Translation of "if you consider" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'd consider you a fool if you weren't. | もし怖くないなんて言うのなら そっちの方がおかしいよ |
For example, if you consider a character | ミスター ダーシーを例にとると |
If you consider serving a warrant provoking. | 令状にビビったのかも |
Especially if you just consider the first quadrant. | 実際には これらは y xの線で |
If this works good, I'd consider going again, you know. | これがうまく行けば またやってもいいな |
If you were to consider leaving with all that, well... | もしも 全額で逃げようと思ったら |
Much faster than you would if you say, consider all particles individually. | それは計算時間をnの二乗 ここでnは粒子数だが それから |
Did you consider what if he is on the Right Way, | あなたは かれ 阻止する者 が 正しい道 に導かれていると思うのか |
Did you consider that? | それを考慮に入れた |
If you consider his age, then you can't blame him for his actions. | 彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない |
But I should like you to consider, if you will, the defendant himself. | だが 皆さんに いうなれば 被告自身を考慮いただきたい 今日我々はここでどんな人間を 裁いているのだろうか |
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. | 州の境界とでも思って下さい ここから 更に脳を細分化していき |
But... if you assure us you'll control this attitude we may consider you | だが 相手に合わせて態度を 変えられるのなら... 話しは別だ |
And if it helps, consider it an order. | 休むのも仕事だ |
Consider this, the Pink Panther, if you see them in this movie. | 警部がホテルに入ると カーペットの上に犬がいるので |
Consider if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? | 一番腕のいい医者にお願いしたいでしょ? しかし もし手術が人生に |
You should consider the problem. | その問題を良く考えるべきだ |
I consider you a friend. | 誰にも 言わなかったが... |
Do you consider that fanciful? | あり得ないことか |
Would you please consider it? | 考え直してくれよ |
Have you stopped to consider... | アーチャーがアンドリア人と |
You won't even consider it? | 考えたことないの |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
You might consider joining us. | 君は我々に加わってもいいんだ |
The other case we need to consider or we can consider, is if k is 1. | もしオブジェクトを1つの集合に分割したら どうなるでしょうか |
Well, if Orin went in, I might consider it. | 俺は分からないよ |
If you watch her, I'll CONSIDER talking to Ben Tramer in the morning. | あなたがリンジーを見てくれたら 午前中にベンに話してみるわ |
And if you come up with a plan to change things, people consider you radical. | 周囲からは 急進派 のレッテルを貼られます 悪口雑言を浴びせられるでしょう |
So if you look at the entire pentagon, if you consider all of the slices, we have five slices. | 5つの部分がありました ですから 5角形全体では |
You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない |
You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない |
Consider the water that you drink. | またあなたがたの飲む水に就いて考えたか |
Would you still consider him dangerous? | リチャード キンブルは 有罪判決の殺人犯で |
Stop! Consider! What are you doing? | 愚か な 人 間 よ 何を し て い るのだ |
Do you consider yourself a man? | 君は自分が人間だと |
Why don't you just consider adopting? | 養子でも考えたら |
You consider me a mere customer! | 色気づいてるって言うか |
Consider it. Talk to you later. | 考えてくれ 後で話ししよう |
You ever consider using power tools? | 電動工具を使えよ |
Won't you consider staying with us? | 仲間に入ることをよく考えてはどうか |
I already consider you my sister. | 私はもうあなたを姉妹と思ってるわ |
Before you answer, consider the fact | 答を出すのに 参考にしてくれ |
Consider Alice. | ボブから受信した 12 は |
Consider this. | 我々が使う日用品の裏事情が書かれた |
Consider this | 近くの水族館も見えますし |
Related searches : You Consider - If We Consider - If You - Make You Consider - What You Consider - Consider With You - You Consider Relevant - You Must Consider - You Would Consider - Unless You Consider - Consider You For - You May Consider - You Should Consider - Did You Consider