Translation of "important in itself" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That someone's belief in virtue is more important than virtue itself? | 美徳を信じる事は 美徳それ自身より重要? |
And the second important property is that X itself is in NP. | つまり集合の中でこの問題Xが一番難しい問題です |
Since then, this got even more precise. That in itself is a very important result. | 宇宙は空間的には平坦 しかし思い出してくれ |
It's what the brain regards, itself, as positive and important to you. | 脳が判断するかです 全ては大脳皮質の処理と |
It's like, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself... | つい口ずさんじゃう. . グルグル. |
This is harmless in itself. | これは本来無害です |
Competition isn't bad in itself. | 競争それ自体は悪くない |
An Interesting story in itself. | オバマはそのメッセージを 受け止めました |
Today was fun in itself. | 私も |
Competition is not bad in itself. | 競争それ自体は悪くない |
Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない |
Her grief expressed itself in tears. | 彼女の深い悲しみは涙になって表れた |
This in short, is life itself. | Life... |
Correlation in itself doesn't prove causality. | じっくり考察しましたが |
Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない |
Although the numbers here are not so important, the more important thing is the idea of how the unemployment rate itself is calculated. | 失業率そのものがどのように計算されているかの考え方だ さて 労働可能な人たちは グループにわかれてる |
However, it's important to remember that these associated conventions are not necessarily a part of the Damsel in Distress trope itself. | 必ずしも 悲嘆の女性 トロープの 一部ではないと覚えていてください 問題の女性は ゲームを通して 犠牲者であったり なかったりします |
Playing cards is not in itself harmful. | トランプをすることはそれ自体に害はない |
This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない |
This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない |
Any political party is conservative in itself. | いかなる政党も本質的に保守的である |
Knowledge is not an end in itself. | 知識そのものは目的ではない |
Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である |
Our existence is a miracle in itself. | 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ |
Work is not the end in itself. | それに魅力を感じないのであれば |
The family itself ate in the kitchen. | 父は台所に行く前にそれにもかかわらず 彼は部屋に入ってきたと |
And fence line was amazing in itself. | 彼のフェンスに対する考えは 私たちと |
Remember gold isn't wealth in of itself. | 金 ゴールド は 豊かさを表すのに使われるに過ぎません |
R6 masks itself in humans as saline. | R6は人体には 塩分として作用するだけ |
The formula in itself is deceiving in it's complexity | 本来の調合より複雑になってます それが必要になってはいけませんね |
That's almost as important as the game itself because if it doesn't sound fun to them, they're not playing in their imagination. | 彼らが面白そうだと思わなければ ゲームをプレイしてもらう機会は無いでしょう |
Accuracy is important in arithmetic. | 算数では正確さが重要だ |
Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない |
The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた |
This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない |
Any virtuous idea can be vicious in itself. | いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる |
No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない |
A great idea presented itself in my mind. | 名案が心に浮かんだ |
Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない |
It is not wealth in and of itself. | 重要な哲学的支柱です |
The first one is in the crisis itself. | 金融危機や不況のとき 人はどうしようとするでしょう |
It feels itself power down in that instant. | 瞬時にパワーダウンを検知します |
However, I believe that it is very important that we maintain also the sovereignty of the cybernetics itself. | コンピューターネットワークの独立性も 維持しなければならないと思います 私の中では メキシコの問題は |
But the important point is that fluctuation growth by itself does not change the shape of the spectrum. | 例示向きの例を幾つか見てみよう これらは異なる空間振動数に対応した |
There's nothing important in the paper. | 新聞には大したことは何も出ていない |
Related searches : In Itself - Thing-in-itself - Contradictory In Itself - Unique In Itself - Experience In Itself - In Of Itself - Reward In Itself - Articulates Itself In - Ends In Itself - Not In Itself - Sufficient In Itself - Means In Itself - Consistent In Itself - This In Itself