Translation of "in common terms" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Common - translation : In common terms - translation : Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now what's the greatest common factor of these two terms right here?
なんですか よく見てみましょう
So there is no common factor across all four of these terms.
そのため グループ化する必要があります
In Hobbesian terms,
人生が短く過酷な地域です
Nothing in common?
共通点なし
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に
In particular, let's find the greatest common factor of each of these terms and then divide that out.
これらの項を割ります 想像できると思いますが
In layman's terms, yes.
あなたがでてるビデオも
Yesterday, in biological terms.
今日はどうでしょう 誰か彼の講演を覚えてますか
In terms of invention,
プロジェクトのお話を させて頂きます
To sum things up, in terms of these three pillars, they all have one thing in common more than anything else.
一つの共通したものを持っています 完全に私たち次第だということです
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality.
エネルギー効率が良くて 価格が手頃で 質が良いものだということだ けして質の悪い物ではない
Bryant's level, in terms of points per game. Also, in terms of variability.
彼はほとんどKobe Bryanと同じ程度に一貫している その期間を通して
I think in absolute terms,
昨年 我々は2千万ドル以上を稼ぎ
Common Page Sizes in Points
表 1一般的なページの大きさのポイント数
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない
They have something in common.
彼らは似たところがある
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない
We have something in common.
私たちには共通点があります
That we have in common.
俺たちは共通しているな
That's a lot in common.
銀星章
Emergency in the common room!
出て来い 休憩室で緊急事態だ
You have something in common.
それで策はあるの
So now you have two terms, and 2y minus 3 is a common factor to both.
いいですか これは 2 y 3でまとめると
Should we think more in terms of stories, or less in terms of stories?
物語が聞こえてきたら もっと疑うべきか
I'm defining ( ) in terms of ( ) in Python.
JavaScriptの動きを説明するために
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world,
世界に対しての知識は 私から見ると
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth.
恩恵は測り知れません サポートする必要があります
And so this is the simplest possible terms, because 3 and 4 share no common factors greater than 1, so we're in
1以外の公約数をもう持たないからです それを既約の形と言います これ以上簡単にはならない形です
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください
In Kurzweilian terms this is gloomy.
私は くまのプーさん に出てくる陰気なロバのイーヨーといったところでしょうか
Rank yourself in terms of looks?
ここでの私の発言は論難の余地があるので はっきりと言います
common
Tag Type
Common
コンマ
Common.
ありきたり
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている
They have a lot in common.
彼らには 共通点が多い
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない
This word isn't in common use.
この単語は 一般によく使われていない
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない

 

Related searches : Common Terms - Common Draft Terms - In Common - Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Regional Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms - In Biblical Terms - Work In Terms