Translation of "in good company" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Mayuko is good company. | マユコはつきあって愉快な子だ |
So actually, I was in very good company. | 最初の質問に戻ります |
You keep good company, Corbin. | いい友達とつきあってるな コービン |
In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると 時間が経つのが早い |
He is not very good company. | 彼は付き合っていて面白くない |
And I'm sure I'm in good company in finding that tremendously annoying | 妙にムカついちゃって |
No road is long with good company. | 旅は道連れ世は情け |
The food is good, company is better. | 食べ物はいいし お仲間もいいわ |
I'm not very good company, I'm afraid. | あんまり 皆さんのお役には 立てないでしょうけど... ... |
He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった |
This event was good publicity for the company. | この事件は会社のいい宣伝になった |
Bella! Werewolves are not good company to keep. | ベラ オオカミ人間は 余りいい仲間じゃないわ |
Because you can say things like this, (chuckles) and you're in good company. | そう これは 君がここに残す秘密だね |
Behave yourself in company. | 人前では行儀よくしなさい |
Has Bob left the company for good this time? | ボブは今度は永久に会社をやめたのか |
Good company on the road is the shortest cut. | 旅は道連れ |
A good exercise, let's say you see a company. | 会社を見てみましょう |
That's good for the actual shareholders of the company. | それは 空売りをする人達にとっても良い事です |
Uh, I'm afraid I wouldn't be very good company. | では さようなら 博士 |
Carnelian is a company founded on good American values. | カーネリアンは 善良なアメリカの価値観に 基づいた会社です |
Your father is just laying there and his company is not in good shape. | 会社の状況も良くないのに 俺が行かないと |
They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good. | 本当にかれらは わが目にも選ばれ優れた者であった |
The company is in deficit. | 同社は赤字である |
The company is in deficit. | 会社が赤字になる |
Don't insult me in company. | 人前で私を侮辱しないでくれ |
I founded another company in '82, which is my company now. | 今の会社を立ち上げました 1982年以来 毎年1機以上 新型の飛行機を作り出しています |
A good example might be, I don't know, a car company. | 良いですか |
I did not pay good money for you for your company. | お前らを高値で買ったのは |
Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで |
The company is in financial difficulties. | 会社は経営難に陥っている |
Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている |
The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている |
That company is, in effect, bankrupt. | その会社は事実上は倒産だ |
The company was founded in 1974. | その会社は1974年に設立された |
The company deals in various goods. | この会社は様々な商品を商っています |
I feel comfortable in her company. | 彼女と一緒だと気が楽なの |
He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している |
He holds stocks in this company. | 彼はこの会社の株を持っている |
I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと落ち着くの |
I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ |
I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの |
I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である |
This company was established in 1930. | 当社は1930年に創立されました |
You must speak clearly in company. | 人前でははっきりと物をいわなければなりません |
lot of options in the company. | そして あなたは株価で評価されます |
Related searches : Good Company - Have Good Company - A Good Company - With Good Company - Keep Good Company - Good In Stock - Good In Question - In Good Advance - In Good Season - Good In Parts - In Good Nick - In Good English - In Good Trust - In Good Measure