Translation of "in narrow terms" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
For another example in terms of programming We tend to narrow perspectives when we program for many consecutive hours. | We tend to narrow perspectives when we program for many consecutive hours. |
Narrow Outline | 細いアウトライン |
In Hobbesian terms, | 人生が短く過酷な地域です |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
What narrow stairs! | なんて狭い階段なんだ |
Staircase is narrow. | 階段は狭い |
This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる |
He won a narrow victory in the race. | 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った |
In layman's terms, yes. | あなたがでてるビデオも |
Yesterday, in biological terms. | 今日はどうでしょう 誰か彼の講演を覚えてますか |
In terms of invention, | プロジェクトのお話を させて頂きます |
He has narrow shoulders. | 彼は肩幅が狭い |
Tom has narrow shoulders. | トムは肩幅が狭い |
Oh, narrow escape, Sam. | あなたのせいじゃない サム |
It's a bit narrow. | 警察に行って話せ |
Then narrow the area. | エリアを絞れ |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | エネルギー効率が良くて 価格が手頃で 質が良いものだということだ けして質の悪い物ではない |
Bryant's level, in terms of points per game. Also, in terms of variability. | 彼はほとんどKobe Bryanと同じ程度に一貫している その期間を通して |
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました |
She can only view things in a narrow scope. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない |
He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た |
Streets are often twisted and narrow in the suburbs. | 郊外では通りは曲がりくねっていたり 狭い事が多い |
Then you might consider some alternatives and narrow in. | そしてこの交互のセンスと焦点は 効果的な設計プロセスの特徴 |
I think in absolute terms, | 昨年 我々は2千万ドル以上を稼ぎ |
Should we think more in terms of stories, or less in terms of stories? | 物語が聞こえてきたら もっと疑うべきか |
I'm defining ( ) in terms of ( ) in Python. | JavaScriptの動きを説明するために |
Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ |
I had a narrow escape. | 私は危ないところを助かりました |
I had a narrow escape. | 危うい所を助かった |
The street is very narrow. | その通りはとても狭い |
We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた |
You're one narrow minded individual. | おまえはケツの穴の小さい男だな |
You're one narrow minded individual. | 君は心の狭い女だな |
The boxes are too narrow. | 危険になる可能性があります |
The error margin is narrow. | 30歳くらいから 上は70歳くらいまであります |
Their snouts, were more narrow. | 色彩を認識するようになった |
With a narrow Monroe move. | ... 狭いながらモンローの動き |
The truck scraped along the wall in the narrow road. | トラックは狭い道を塀にかすめるように通った |
And then you might narrow in for a little while. | いくつかの選択肢を検討しで絞り込む可能性があります |
He's so narrow, like the grandfather clock in the diningroom. | 何ていうか... やせすぎなのよ 食堂の柱時計みたい |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | 世界に対しての知識は 私から見ると |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | 恩恵は測り知れません サポートする必要があります |
Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください |
In Kurzweilian terms this is gloomy. | 私は くまのプーさん に出てくる陰気なロバのイーヨーといったところでしょうか |
Rank yourself in terms of looks? | ここでの私の発言は論難の余地があるので はっきりと言います |
Related searches : Narrow Terms - Narrow In Scope - In Narrow Space - Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Regional Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms - In Biblical Terms