Translation of "infidel" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Infidel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're not all angry fanatics who want to kill the infidel. | 殺す狂信者ではないのです 私達にも前向きな話や |
Her idols prevented her from believing in God and she was an infidel. | だがかの女がアッラー以外に拝していたものが かの女を行き詰らせました 本当にかの女は 不信心な民の一人でした |
And that which she was wont to worship instead of Allah hindered her verily she was of an infidel people. | だがかの女がアッラー以外に拝していたものが かの女を行き詰らせました 本当にかの女は 不信心な民の一人でした |
That is because they loved the life of the world above the Hereafter, and because Allah guideth not an infidel people. | これはかれらが 来世よりも現世の生活を愛しているためで アッラーは信仰を拒否する民を御導きになられない |
O O Ye who believe! say not Ra'ina, but say Unzurna, and hearken and unto the infidel shall be a torment afflictive. | あなたがた信仰する者よ ラーイナーと言ってはならない ウンズルナーと言いなさい そして 使徒の言葉に 耳を傾けなさい 不信者たちには厳しい懲罰が下ろう |
It is He who created you, though one of you is an infidel and one of you a believer yet God perceives what you do. | かれこそは あなたがたを創られた方である だがあなたがたの或る者は不信心者でまた 或る者は信者である 本当にアッラーは あなたがたの行うことを御存知であられる |
And yet they worship, besides Allah, that which can neither benefit them nor hurt them and the infidel is ever an aider of the devil against his Lord. | だがかれらはアッラーを差し置いて無益無害の者に仕える 本当に不信者は 自分の主に反抗するもの 悪魔 の援助者である |
And when they arrayed themselves against Jalut and his hosts, they said our Lord pour forth on us patience, and set firm our feet, and make us triumph over the infidel people. | それからかれらは進んで ジャールートとその軍勢に見えんとする時 祈って 言った 主よ わたしたちに不屈の精神を注ぎ込んで下さい わたしたちの足場を固めて 不信心の民に対し わたしたちを御助け下さい |
Verily We! We have warned you of a torment nigh at hand, a Day whereon a man shall behold that which his hands have sent forth, and the infidel will say would that I were dust! | 本当にわれは 懲罰が近いと あなたがたに警告した その日 人は 自分の両方の手が前もって行ったもの 所業 を見るであろう 不信者は ああ 情けない わたしが塵であったならば と言うであろう |
It has to be one of the multiple ironies of history that a favorite expletive of Muslim fundamentalists is the same one once used by the Christian fundamentalists known as Crusaders infidel, from the Latin for faithless. | イスラム原理主義者が 好んで使う罵り言葉は 十字軍として知られる キリスト教原理主義者が 好んで使う言葉と同じなのです それは |
And repentance is not for those who go on working evil until when death presenteth itself unto one of them, and he saith verily now I repent nor for those who die while they are infidel. These! for them We have gotten ready a torment afflictive. | だが 死に臨むまで悪行を続け その時になって 今悔い改めます と言う者 また不信心のまま死ぬ者の梅悟は御赦しになられない かれらのために われは痛苦の懲罰を準備してある |
Vile is that for which they have bartered their souls, that they should disbelieve that which Allah hath sent down, out of envy that Allah should reveal, out of His grace, unto whosoever of His bond men He listeth. Wherefore they have drawn upon themselves wrath upon wrath, and unto the infidel shall be a torment ignominious. | 災いは かれらが自分の魂を売ったことにある かれらがアッラーの下された啓典を信じないのは アッラーがよいとされたしもベ ムハンマド に 下された恩恵を嫉むためである それでかれらは かれの怒りの上に怒りを招いた 不信心者は恥ずべき懲罰を受けるであろう |
Is he who is devout, in the watches of the night prostrating himself and standing, bewaring of the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord to be dealt with like a wicked infidel? Say thou shall they who know and those who know not be held equal? It is only men of understanding who receive admonition. | 夜に眠らず目を覚ましている時に サジダしあるいは立って礼拝にうちこんで 来世に備え また主の御慈悲を請い願う者 がそうではない者と同じであろうか 言ってやるがいい 知っている者と 知らない者と同じであろうか しかし 訓戒を受け入れるのは 思慮ある者だけである |