Translation of "is consequently" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, we have. | 女性は伝統に通じているから有利で |
And mine. And consequently... | それから |
And consequently this country is at war with Germany. | 世界を巻き込んだこの戦争は |
I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった |
They called them liars and consequently were destroyed. | それでかれらは 両人を嘘つきであるといい 結局滅ぼされた |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
And consequently, we can see the result all around us. | 公共領域は我々の地理的な立ち位置だけでなく |
The transcript of your trial is a public record and you are, consequently, public property. | 結局 君は公共のものだ だから答えなきゃならんのは |
Pemberley! Surely it is the most handsome house in Derbyshire, and consequently in the world! | ペンバリーは ダービシアで最高の |
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った その結果 野球の試合は中止になった |
Consequently, these will be places that nobody wants to be in. | そんな場所は愛するに値しない |
Consequently you will have to copy the files to the proper location manually. | この拡張モジュールは設定ディレクティブを全く 定義しません |
Consequently, I came to know the meaning of Love your neighbor like yourself | 自分を愛するようにあなたの隣人を愛しなさい 自分の隣人を思いやるのは義務でも奉仕でもなく |
Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews. | ドイツ兵がユダヤ人をかくまっているかもしれない 家を捜索するのも... ...まったく同じことで ユダヤ人が 胸糞悪いからなんですよ |
Consequently you're catching up with things you're about to do before you've actually done them, | 事象が起きる前に 見えてしまうのです |
Consequently, the part of the film that's playing now I don't like watching this part. | だからね 今上映しているシーンは... ...僕に取っては見たくないシーンなんだよ |
Consequently when they rebelled against the command to refrain, We said to them, Be apes, despised! | それでかれらが倣慢に禁じられていることを犯した時 われはかれらに言った あなたがたは猿になれ 軽蔑され 嫌われてしまえ |
But something that's not appreciated by the public is, in fact, that the experiment continues to get better, and, consequently, tends to get faster. | 実験は良くなり続けており 結果として より速くなる傾向にあることです グラフでお見せします グラフを出す度に |
Plus they don't give health and safety data, so, consequently, they cannot be regulated before they go to market. | 結果的に製品が市場に出る前に 彼らは規制を受けないのです 推定無罪の原則のようなものです |
Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. | だが 定められた期限になって われがかれらから災厄を除く度に 見なさい かれらは その約束を 破ろ |
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge. | 感覚を拡張できれば 知識を拡大することができるのです 携帯電話のアプリなど開発しないで |
And, consequently, most people I think most people probably here think that science will never answer the most important questions in human life questions like, What is worth living for? | 一番重要な質問に対して 科学から答えは導けないと思われがちです 例えば 生きる意味や |
If we gift them with a past, we create a cushion or a pillow for their emotions ... then consequently we can control them better. | 過去を作って 与えてやれば 感情も落ち着き 制御も楽になる |
For any complex system, whether it is finance or design, the interactions of all these ingredients far dominate the things that you can easily predict, and consequently our intuitions are often wrong. | これまで簡単に予測することができるものを支配し その結果我々 の直観は頻繁に間違っています このクラスで教えるつもりの戦略に焦点を奨励するためには |
She asked if she could listen to what she called my tribal music, and was consequently very disappointed when I produced my tape of Mariah Carey. | 私がマライアキャリーのテープを見せると がっかりしていました 笑 |
As the one who oversees the Shinobi, I am also proud. Very well done. Consequently, it falls to me to grant unto you an exceptional duty. | よって その方らに 格別なるお役目を お与えくだされることと相成った |
Consequently the trope robs women in peril from the opportunity of being the architects of their own escape and therefore prevents them from becomig archetypal heroes themselves. | 彼女たちが英雄になることを 阻むのです 現在 昔ながらの悲嘆の女性ゲームが さまざまなゲーム機向けに蘇っています |
Consequently, if Amy and I choose to bring new life into this world, it will be accomplished clinically, with fertility experts in a lab with petri dishes. | だから ボクとエイミーが 新しい生命が 欲しくなった場合には 臨床医学の力を 使うことになる |
So the unjust among them changed the words, contrary to what they had been commanded consequently We sent down upon them a punishment from the sky the recompense of their injustice. | しかしかれらの中で不義を行う者は かれらに説明されたものを外の語に言い替え 不義を繰り返したので われは天から懲罰を下した |
It was quite clean, and then he remembered that the door of his room had been open when he came down from his study, and that consequently he had not touched the handle at all. | 彼は彼の研究から降りてきて その結果 彼はハンドルを触れていないというときに 全く 彼は彼の顔はかなり穏やかな まっすぐ彼の部屋に入った おそらくトライフルもっと毅然とした |
Consequently, the number of people in the following generation who are going to take care of their aging parents, and will have to allocate their time for work and their aging parents, will suddenly increase. | 介護と仕事を両立する 時間制約のある社員が急増するんですね 自動車メーカーのT社では 68,000人いる社員が |
And even 20 years later, there was only 10 lawyers in the country, so consequently you'd walk into a prison and not only would you meet 12 year old boys, you'd meet women and you'd say, | その数は僅か10人にすぎないのです その結果 現在刑務所で目にするのは 12歳の少年だけではありません |
Those who pronounce thihar among you to separate from their wives they are not consequently their mothers. Their mothers are none but those who gave birth to them. And indeed, they are saying an objectionable statement and a falsehood. But indeed, Allah is Pardoning and Forgiving. | あなたがたの中で ズィハールによって その妻を遠ざける者がある しかしかの女らはかれらの母ではない 母はかれらを生んだ者以外にはないのである 実にかれらの言うことは不法な 虚偽の言葉である 本当にアッラーは寛容にしてよく罪を赦される |
The Group considered its own discussions between the different parties as very fruitful and asa successful experiment in productive dialogue between various stakeholders. Consequently, socialdialogue and its organisation have also been made a subject of the recommendations. | 専門家グループは さまざまなステークホルダー間での議論をきわめて実り多いものと考 え 多様なステークホルダー間で生産的な対話を行う試みの成功例とみなした したがっ て 社会的な対話とその準備も 提言の主題の1つとなっている |
So consequently the only operating rare earth mine that just opened up this year, according to their own filings in the USGS, produces essentially the lighter half of the lanthanide scale and in fact does have some monazites, which are a thorium rare earth enriched mineralization, which they dispose of. | USGSで 自分の申請に 生成 ランタニドの本質的に軽いhalf スケールは 実際には いくつかのモナザイトを持っていない これは トリウム 希土類濃縮鉱化作用があります その彼らが処分する |
God is is ness . God is spirit. | 神は霊 宗教じゃないわ 神は宗教を持たないでしょ |
This is punitive, is what this is. | これが君が下した罰か |
It is, is it? | そうか そうか |
Xander is... is me. | ザンダー 俺って |
His name is is... | その人の名前は . 名前は |
Is...? Is something wrong? | ビル どうかしたの |
Is... Is everything okay? | どうかしたの? |
This is This is | これは これは |
He is. He is. | そうよ |
This is what trust is, trust is human. | 人と人との交流のこと 真の会話のことなんです |
Related searches : Consequently It Is - It Is Consequently - Consequently Also - So Consequently - Are Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - And Consequently - Has Consequently - Consequently Has - Used Consequently - And Consequently Also - Consequently Resulting In