Translation of "is fastened" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが もう一度 座席のベルトをお確かめ下さいますよう お願いします |
He fastened his eyes on me. | 彼は私をじっと見つめた |
Please make sure that your seat belt is securely fastened. | ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います |
Roy fastened the medal with a pin. | ロイはそのメダルをピンで止めた |
She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた |
The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある |
Have you fastened it? asked the first cabman. | 私はfrocksからだ バーテンは言った ひげの男は彼のを置き換え |
Please make sure your seatbelts are securely fastened. | シートベルトを締めて下さい |
Remain in your seats with your seat belts fastened. | シート ベルトを締めて席を離れないでください |
See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように |
She fastened the medal on the lapel with a pin. | 彼女はそのメダルをピンで襟にとめた |
Leave the two screws fastened in the slots for last | これらのネジを緩め それらを削除しないでください |
In order to achieve fastened, we need some nut and some bolt. | 従ってN1とB1を試すことはできます しかし状態を逆戻りすると |
The windows are fastened and I've taken the key out of the door. | 私はかなり強い人だ と私はポーカー手元に置いて 目に見えないさをのぞいて |
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ |
While in your seat, the captain asks that you keep your seat belt fastened. | 座席中はシートベルトをしっかりお閉め下さい |
There's no way of getting away from treasure once it's fastened itself on your mind. | いったん とりこになると 決して逃げられない |
The reason is because we start out, and we say in order to achieve inspected, we need the precondition of being fastened. | 前提条件のfastenedが必要だからです fastenedつまり 締まっている を得るためには ナットとボルトが必要です |
Except for a Word that preceded from your Lord, and a stated term, it had been fastened. | もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある |
And but for a word that preceded from thy Lord, and a stated term, it had been fastened. | もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある |
(vi) Do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute. | あなたの手を 自分の首に縛り付けてはならない また限界を越え極端に手を開き 恥辱を被り困窮に陥ってはならない |
We understand that these will become much more virulent, that what we see today is this interweaving of societies, of systems, fastened by technologies and hastened by just in time management systems. | 今日見られるのは テクノロジーによってつながれ ジャスト イン タイムの管理システムによって急かされている 社会とシステムの結びつきです |
Say 'My Lord esteems you not at all were it not for your prayer, for you have cried lies, and it shall surely be fastened.' | 不信者に 言ってやるがいい あなたがたがわたしの主に祈らないなら かれはあなたがたを 構って下さらないであろう あなたがたは本当に 主を 嘘つき呼ばわりしたが やがて免れられない 懲罰が 下るであろう |
And every man We have fastened his action round his neck, and We shall bring forth unto him on the Day of Judgment a book proffered him open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
Lemme go inside, said Marvel, and shrieked aloud as a blow suddenly made the fastened door shiver and was followed by a hurried rapping and a shouting outside. | ドアの震えを固定し 急いでラップをし 叫びながら外が続いた やあ 警察官 叫んだ あれを |
Every man's fate We have fastened on his own neck On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
And We have fastened every man's deeds to his neck, and on the Day of Resurrection, We shall bring out for him a book which he will find wide open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
We have fastened every man's omen to his neck. On the Day of Resurrection We shall produce for him his scroll in the shape of a wide open book, (saying) | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
Say 'My Lord cares little for you if it was not for your supplication, indeed you have belied (the Messenger and the Koran) so it (the punishment) will be fastened' | 不信者に 言ってやるがいい あなたがたがわたしの主に祈らないなら かれはあなたがたを 構って下さらないであろう あなたがたは本当に 主を 嘘つき呼ばわりしたが やがて免れられない 懲罰が 下るであろう |
We have an action of fastening a nut and bolt to the assembly, which requires a nut and a bolt, and the result is that they're fastened and that the nut and bolt are no longer available for use. | ナットとボルトが必要になり それが締まったという結果を得ます 使ったナットやボルトは もう使用できないということです 始めに4つのナットと5つのボルトがあります |
And every man's augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
Then, as ill luck would have it, in my agent's office I was fastened upon by a fellow fresh from Madagascar with a little scheme for a wonderful piece of business. | ビジネスの素晴らしい作品はほとんどスキームとマダガスカルからの新鮮な仲間 それは 牛やカートリッジとプリンスRavonaloのものとは何かを持っていた |
The goal is to get an assembly inspected, and in order to do that, we have the action of inspecting, which looks at an assembly which has five nuts and bolts which each have to be fastened to each other. | そのために調査をする行為Inspectを取り 5つのナットとボルトがある 組み立て品を見てみます ナットとボルトは一緒に締める必要があります |
And to every human? We have fastened to him his bird of deeds upon his neck and on the Day of Resurrection We shall bring forth to him a book spread open wide. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
And every man We have fastened to him his bird of omen upon his neck and We shall bring forth for him, on the Day of Resurrection, a book he shall find spread wide open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
And she in whose house he was, solicited him against himself and she fastened the doors, and said come on, O thou! He said Allah be my refuge verily he is my lord he hath made me a goodly dwelling verily the wrong doers fare not well. | かれの起居する家の夫人が かれの心を惑わそうとして 戸を閉めて言った さあ あなたおいでなさい かれは 祈って 言った アッラーよ わたしを御守り下さい 本当にかれ あなたの夫 は 主人です わたしを気持よく住ませてくれます 本当に不義の徒は 成功いたしません |
But she in whose house he was, sought to seduce him from his (true) self she fastened the doors, and said Now come, thou (dear one)! He said Allah forbid! truly (thy husband) is my lord! he made my sojourn agreeable! truly to no good come those who do wrong! | かれの起居する家の夫人が かれの心を惑わそうとして 戸を閉めて言った さあ あなたおいでなさい かれは 祈って 言った アッラーよ わたしを御守り下さい 本当にかれ あなたの夫 は 主人です わたしを気持よく住ませてくれます 本当に不義の徒は 成功いたしません |
And when the unbelievers established in their hearts fierce bigotry, the fierce bigotry of ignorance, Allah sent down His tranquility on His Messenger and the believers and firmly fastened to them the Word of 'taqwa' (there is no god except Allah, and Muhammad is His Messenger, as it is the cause of righteousness) to which they have better right and are worthy of it. Allah has knowledge of all things. | あの時不信心な者たちは 胸の中に慢心の念を燃やした ジャーヒリーヤ 時代のような 無知による慢心である それでアッラーは 使徒と信者の上に安らぎを下し かれらに自制の御言葉を押し付けられた これはかれらがその 安らぎ に値し またそれを受けるためであった アッラーは凡てのことを知っておられる |
When the unbelievers set in their hearts fierceness, the fierceness of pagandom, then God sent down His Shechina upon His Messenger and the believers, and fastened to them the word of godfearing to which they have better right and are worthy of and God has' knowledge of everything. | あの時不信心な者たちは 胸の中に慢心の念を燃やした ジャーヒリーヤ 時代のような 無知による慢心である それでアッラーは 使徒と信者の上に安らぎを下し かれらに自制の御言葉を押し付けられた これはかれらがその 安らぎ に値し またそれを受けるためであった アッラーは凡てのことを知っておられる |
located inside the machine enclosure at this time you should organize all the option and accessory boxes and using the machine packing list, check that you have everything needed to complete installation unwrap the auger and place it in the auger trough on larger machines the front control pendant is fastened to the enclosure's roof and must be installed in the proper position start by removing 5 of the 6 front panel screws | この時点で すべてのオプションを整理する必要があります アクセサリー ボックスし マシンを使用して リストをパッキング すべてがあることを確認してください |
living heads were hanging on either side of him like ghastly trophies at his saddle bow, still apparently as firmly fastened as ever, and he was endeavoring with feeble struggles, being without feelers and with only the remnant of a leg, and I know not how many other wounds, to divest himself of them which at length, after half an hour more, he accomplished. | 彼はまだ明らかにasしっかりと固定して固定 彼のサドル 弓で恐ろしいトロフィーが好きです これまで と彼は触角なしと一緒にいること 弱々しい闘争with努めていた 唯一の脚の名残 と私は知らない |
God is is ness . God is spirit. | 神は霊 宗教じゃないわ 神は宗教を持たないでしょ |
This is punitive, is what this is. | これが君が下した罰か |
It is, is it? | そうか そうか |
Xander is... is me. | ザンダー 俺って |
Related searches : Properly Fastened - Fastened Joint - Fastened Together - Mechanically Fastened - Securely Fastened - Fastened Tight - Tightly Fastened - Completely Fastened - Seat Belt Fastened - Must Be Fastened - To Be Fastened - Will Be Fastened - Fastened In Place