Translation of "is impending" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Whereas We see it impending. | しかしわれは それを近いと見る |
The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった |
I was keyed up over her impending operation. | 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた |
Are you aware of an impending attack on planet Earth? | 地球への間近の攻撃を知っているか? |
Your mission is to pose as a high school student and protect Taylor from impending threats! | でも...なぜテイラーなんですか |
Had I been informed of the impending apocalypse I'd have stocked up. | 俺もその手のものは持ってないよ |
Well, i was talking to grams, And she said the comet is a sign of impending doom. | 祖母は言ったわ 彗星は破滅の兆候だって |
The big promotion of that company's stock was just a cover up to hide their impending bankruptcy. | その会社の株の仕手戦は 倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった |
or that He will not seize them when they are apprehensive of the impending calamity? Surely your Lord is Most Compassionate, Most Merciful. | またはゆっくり消耗させて かれらを召されることはないであろうか 本当にあなたがたの主は親切な方 慈悲深い方であられる |
And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people. | 伝染病の流行の兆しを 広範囲に監視できるのです またはもっと積極的なアプローチもできます |
He will then proceed to jump behind his target while she is pre occupied, and apply a fatal impending weapon into her jugular artery! | 顎動脈にその武器を突き刺すだろう はい どうぞ |
And this difference in time between the two is the early detection, the early warning we can get, about an impending epidemic in the human population. | 兆しとなり この人々の間で流行が起こる 早期警告となるのです |
By monitoring the friends group, we could get 16 days advance warning of an impending epidemic in this human population. | この集団における感染流行を 16日前に警告できるわけです またそれだけでなく |
And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days. | 米軍の3日間に渡る空爆が差し迫っているため避難するように言われました これはクメールルージュの写真です |
Among the friends, the first evidence you saw of a blip above zero in adoption of the innovation, for example, would be evidence of an impending epidemic. | イノベーション普及に急上昇があれば 流行の兆しとなります また左にあるように2つの線が |
And I think one of the things that you should take away from this talk is that there's an impending cut out the middle man disintermediation, that's going to be happening in the publishing industry. | 中間業者の省略です 脱中間業者の動きは さらに盛んになり 数年の間には 出版業界における大きな潮流となるでしょう |
And O my people, this is the she camel of Allah she is to you a sign. So let her feed upon Allah 's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment. | わたしの人びとよ これはアッラーの雌ラクダで あなたがたに対する一つの印である アッラーの大地で放牧し これに害を加えてはならない 身近かな懲罰に襲われないようにしなさい |
In other cities around the world people are voluntarily evacuating population centers, fearing that the sphere in Central Park may be the vanguard of an impending alien attack. | 避難準備をしています 世界各都市では自主避難が行われ 人々は セントラルパークの球体が 宇宙からの侵略の前触れと恐れています |
Say to them, I exhort you to do one thing and that is to stand up before God in pairs, or singly, and then reflect. You will thus realize that your companion is not afflicted with madness. He is only a warner, warning you of an impending severe chastisement. | 言ってやるがいい わたしは忠告する あなたがたはアッラーの御前に 2人ずつまたは1人ずつ立ってよく考えなさい あなたがたの同僚は 気違いではない かれは厳しい懲罰の 下る 以前に あなたがたに警告するに過ぎない |
When we know of an impending disaster, and how to solve it at a cost less than the cost of the disaster itself, then there's not going to be much argument, really. | 惨事自体のコストより安く 解決する術を知っている時には 実際 大きな議論にはならないものです しかし どんな予防措置や 予防的な原理も |
Felix Baumgartner going up, rather than just coming down, you'll appreciate the sense of apprehension, as I sat in a helicopter thundering north, and the sense, I think if anything, of impending doom. | 北へと向かうヘリに乗り込み 差し迫った運命のことを考える 私の不安がどんなものだったか おわかりでしょう |
lobbies, corruption, the speed of the markets or simply the fact that we sometimes fear an impending disaster, have constrained our democracies, and they have constrained our capacity to imagine and actually use the potential, your potential, in finding solutions. | また 単に 危機が迫っているという恐れが 我々の民主主義を 抑圧しており そのせいで我々は |
And warn them of the day of impending calamity, when hearts will rise up to the throats filled with grief and the disbelievers will have neither any friend nor any intercessor who will be obeyed. (Intercession will be accepted only for the Muslims, not for the disbelievers) | だからあなたは 近付いているその日に就いてかれらに警告しなさい その時かれらの心臓は喉元に上って塞ぎ 息を止める 悪行の者には一人の友もなく 執り成す者がいたにしても聞きいれられない その日のことを |
God is is ness . God is spirit. | 神は霊 宗教じゃないわ 神は宗教を持たないでしょ |
This is punitive, is what this is. | これが君が下した罰か |
It is, is it? | そうか そうか |
Xander is... is me. | ザンダー 俺って |
His name is is... | その人の名前は . 名前は |
Is...? Is something wrong? | ビル どうかしたの |
Is... Is everything okay? | どうかしたの? |
This is This is | これは これは |
He is. He is. | そうよ |
This is what trust is, trust is human. | 人と人との交流のこと 真の会話のことなんです |
This is Au is gold. This is lead. | そしてこれらの元素の一番基本的な単位は 原子 です |
THlS IS IS TAlNTED. THlS IS HlGHLY IMMORAL. | こんな風に得た金から 良い結果は生まれない |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | 何をするべきなのか 答えは何か |
This is your life. This is ... this is ... this is your life. | 僕達は薬を飲まされました |
1 4 is 5, 2 is 7, 2 is 9, 4 is 13, 6 is 19. | この図の周辺は 19 です |
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? | 9は藍色 とかね この人達は他の面では全く正常だということをお忘れなく |
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. | ピンクは入力 オレンジは配線です ブロックを繋げていくだけなので |
Is it good? Is it bad? Is complexity better? | シンプリシティーの法則 を執筆し終えた後 |
Is it prey? Is it predator? Is it mate? | それとも完全にささいな何か 例えば糸くずとか |
A is A, B is B, C is C. | 異なる形に異なる音素があります |
This is oxygen. This is nitrogen. This is silicon. | これは Au は金です これは鉛です |
It is sad, but it is what it is. | 現実は現実なのです しかし 今こそ |
Related searches : Impending Losses - Impending Danger - Impending Problems - Impending Legislation - Impending Change - Impending Hazard - Impending Default - Impending Crisis - Impending Insolvency - Impending Death - Impending Relapse - Impending Risk - Impending Threat